sideline
- Examples
It's a sideline of mine, not directly connected with my researches. | C'est une activité annexe, pas vraiment liée à mes recherches. |
I would not want to be on the sideline. | Je ne voudrais pas être sur la ligne de touche. |
With a little sideline in New York. A very profitable one. | Avec un petit commerce à New York. Très rentable. |
Cultural inertia and competing priorities tended to sideline the issue. | L'inertie culturelle et la concurrence d'autres priorités tendent à marginaliser la question. |
One has to be very discreet, you know, in my little sideline. | Il faut être très discret, vous savez, dans mon métier. |
Norway said green economy does not sideline sustainable development. | La Norvège a déclaré que l’économie verte ne marginalise pas le développement durable. |
That is a nice sideline of open government. | C'est un à-côté agréable du gouvernement ouvert. |
They continue to sideline us and don't treat us as humans. | Ils continuent de nous marginaliser et ne nous traitent pas comme les humains. |
My husband was on the sideline. | Mon mari était sur la ligne de côté. |
The rest of the organisations will have to stand at the sideline and watch. | Le reste des organisations restera sur les bas-côtés pour observer. |
But as a sideline, he happens to collect cornets. | Mais à côté de ça, il lui arrive de collectionner les cornets. |
They want to rule Europe as a sideline. | Ils veulent dominer l’Europe en plus de leur fonction habituelle. |
You can't sideline me. | Vous ne pouvez pas me mettre sur la touche. |
Julie Donaldson will report from the sideline. | Julie Donaldson sera quant à elle présente au bord des terrains. |
A lobby of trappers then managed to sideline the experts. | Un groupe de pression de trappeurs est alors parvenu à mettre les experts à l’écart. |
If I can help, there's no way I'm gonna sit on the sideline. | Si je peux aider, il n'est pas question que je reste sur le côté. |
They're looking for a play from the sideline, and they are almost out of time. | Ils interrogent leurs entraîneurs et ils n'ont presque plus de temps. |
The peace process is not a sideline to the situation on the ground. | Le processus de paix n'est pas sans lien avec la situation qui règne sur le terrain. |
That's a sideline now. | C'est une activité secondaire. |
You're on the sideline, you're a bystander this time. | Ne t'en mêle pas, ça n'est pas ton problème. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!