ligne de touche
- Examples
Je ne voudrais pas être sur la ligne de touche. | I would not want to be on the sideline. |
Il peut seulement regarder de la ligne de touche depuis si longtemps. | He can only watch from the sidelines for so long. |
Il se dirige vers la ligne de touche. | He's going to the sidelines. |
Gérez vos joueurs depuis la ligne de touche, organisez vos talents et renforcez votre banc de remplaçants. | Manage your players from the sidelines, organizing your talent and fortifying your subs bench. |
Sawa dépossède l’attaquante du ballon et envoie celui- ci en dehors de la ligne de touche. | Sawa dispossesses the ball from the attacker and kicks it over the touchline. |
Tony Blair veut diriger en Europe, mais il ne peut s'attendre à le faire en étant sur la ligne de touche. | Tony Blair wants to lead in Europe, but he cannot expect to lead from the sidelines. |
Il fonce sur la ligne de touche. | You know it. He didn't even look like he was looking for a receiver. |
Rapprochez-vous plus que jamais de l'action avec votre propre personnage à personnaliser, pour aboyer vos ordres ou participer aux réjouissances sur la ligne de touche. | Get closer to the action than ever before with your own customisable character to bark out instructions and join the celebrations from the touchline. |
Rapprochez-vous plus que jamais de l’action avec votre propre personnage à personnaliser, pour aboyer vos ordres ou participer aux réjouissances sur la ligne de touche. | Get closer to the action than ever before with your own customisable character to bark out instructions and join the celebrations from the touchline. |
Au final, je me sentais mal à l'aise de rester sur la ligne de touche et de regarder mon pays continuer à s'enfoncer dans un puits sans fond. | At the end of the day, it just did not feel right to stay on the sidelines and watch as my country spirals further down into a bottomless pit. |
Je veux voir l'Écosse rejoindre la famille des nations européennes et participer de manière constructive au processus de décision, en qualité d'État membre, et non d'observateur cantonné à la ligne de touche. | I want to see Scotland joining the family of European nations and playing a constructive part in decision-making as a Member State, not as an observer from the sidelines. |
Nous avons encouragé les joueurs depuis la ligne de touche. | We cheered on the players from the sidelines. |
Les joueurs sur la ligne de touche se rongeaient les ongles d'incertitude. | The players on the sideline were biting their nails in suspense. |
L'entraîneur principal se tenait sur la ligne de touche, en criant après l'arbitre. | The head coach was standing on the sideline, shouting at the referee. |
Piqué s'est placé sur la ligne de touche pour remettre le ballon en jeu. | Pique stood on the sideline to throw in the ball. |
L'entraîneur s'exclama : « Allez-y à fond ! » alors qu'il courait le long de la ligne de touche. | The coach exclaimed, "Go hard!" as he was running down the sideline. |
Je pensais que tu voulais rester sur la ligne de touche ici. | I thought you wanted to be on the sidelines here. |
L’histoire peut désormais se répéter derrière la ligne de touche cette fois. | The story can now be repeated on the sideline this time. |
L’histoire peut désormais se répéter derrière la ligne de touche cette fois. | The story can be repeated on the sideline this time. |
Rien de tel qu'être sur la ligne de touche pour faire l'inventaire dans ta vie. | Nothing like being sidelined to make you take stock in your life. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!