sidérer

Tu me sidères.
You know, I don't get you, Cher.
Lorsque les statisticiens ont vu les résultats, ils ont été sidérés.
When the statisticians saw the results, they were flabbergasted.
On était sidérés par l'énergie et le contenu de son œuvre.
We were stunned by the power and content of his work.
Vous êtes sidérés de ce que vous découvrez.
You are flabbergasted at what you are finding.
Jane et moi, on était sidérés.
Jane and I were way off base.
Monsieur le Président, nous sommes vraiment sidérés de la réponse du président en exercice.
Mr President, we are indeed dumbfounded by the replies that the President-in-Office has given us.
Ils ont enfin vu mon talent. Les étrangers étaient sidérés.
Everyone was amazed, even the foreigners.
Pas d'effets secondaires, sans danger pour les diabétiques et aucun changement de mode de vie – même les experts sont sidérés.
No side effects, secure for diabetics and no modification in lifestyle-even the professionals are mystified.
Mais ce repas officiel traîne en longueur et il quitte rapidement la table, plantant là les officiels sidérés.
But this formal meal went on and on and he quickly left the table, leaving behind the astonished bureaucrats.
La vie est un miracle construite au fil du temps de moments... sidérés d'être en présence les uns des autres.
Life is a matter of a miracle collected by moments flabbergasted to be in each other's presence.
Plus de 13 ans ont passé depuis que les États-Unis et le monde ont été sidérés par le meurtre d’étudiants à Columbine.
More than 13 years have passed since the United States and the world were stunned by the killings of students at Columbine.
Nous sommes souvent sidérés d’entendre notre conseiller spirituel nous ressortir une petite phrase que nous avions dite plusieurs semaines au paravent.
We were often stunned to hear our Spiritual Counsellor reuse a phrase that we had said a few weeks beforehand.
Parfois, même nous, nous sommes parfois sidérés par les raisons que certaines compagnies aériennes osent invoquer pour ne pas indemniser les passagers qu'elles ont mal servis.
Sometimes even we are flabbergasted by the reasons some airlines dare invoke in order not to compensate passengers that they have served badly.
Nous le fîmes, un peu à reculons il est vrai, et nous furent sidérés par le nombre de commentaires pertinents et par les suggestions qui en ont résultées.
Rolling our eyes a bit, we did—and were stunned by the number of insightful comments and suggestions that quickly resulted.
Offrant aux joueurs les plus proches un sourire poli, je profitai de l’occasion pour me glisser sans effort jusqu’au centre de la foule pendant qu’ils me fixaient, sidérés.
Offering nearby players a polite smile, I used the opportunity to slip effortlessly into the center of the crowd as they gazed at me, dumbstruck.
Lorsque j'évoque ce point au Royaume-Uni - les dépenses et les problèmes que tout le monde encourt pour se rendre à Strasbourg -, mes interlocuteurs sont sidérés que nous conservions cette habitude, particulièrement en ces temps de rigueur économique.
When I mention this to people in the United Kingdom - the expense and the trouble that everyone goes to to come here - they are absolutely astounded, particularly in a time of economic stringency, that we should pursue the habit.
Les gens sont sidérés par ce que j'ai fait !
People are amazed at what I've done!
Les représentants ont aussi été sidérés lorsqu'ils ont appris que Singapour et la Birmanie avaient choisi des membres d'agences parrainées par les gouvernements pour remplacer certains membres d'organisations non gouvernementales.
The representatives were also appalled to hear that Singapore and Burma selected members of government-sponsored agencies to replace members from non-governmental organisations.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny