The etheric body shrinks and loses its liveliness.
Le corps éthérique se rétrécit et perd sa vivacité.
The dark side shrinks in the presence of magic.
Le côté obscur se réduit en présence de la magie.
She tests one bite and shrinks even further.
Elle teste une morsure et se rétrécit encore plus loin.
The price of labor naturally rises as its supply shrinks.
Le prix du travail augmente naturellement que son offre se réduit.
She tests one bite and shrinks even further.
Elle teste une morsure et se rétrécit encore plus.
This occurs because the cement plaster shrinks as it cures.
Cela se produit parce que le ciment se contracte en schant.
The pineal gland is large in children, but shrinks at puberty.
La glande pinéale est grande chez les enfants, mais se rétrécit à la puberté.
Yeah, i have enough shrinks in my life, thank you.
J'ai assez de psy dans ma vie, merci.
All we do is wait and see if the hematoma shrinks.
Tout que nous faisons, c'est attendre et voir si l'hématome se rétrécit.
Next thing, you'll say that you invited the shrinks.
Après tu me diras que tu as invité les psys.
The good news is that this shrinks our search area considerably.
La bonne nouvelle, c'est que ça réduit considérablement notre rayon d'action.
Leave the "why" to the cops and the shrinks.
Laissons le "pourquoi" aux flics et aux psys.
Of course, it also shrinks the pumping equipment and its capital costs.
Bien sûr, ça réduit également l'équipement de pompage et ses coûts en capital.
In addition, mineral wool is exposed to moisture and shrinks over time.
En outre, la laine minérale est exposé à l'humidité et diminue au fil du temps.
Until the shrinks weigh in, he's not guilty.
Jusqu'au rapport des psychologues, il est non coupable.
The cold air shrinks the wax, causing it to separate from the jar.
L'air froid rétrécit la cire, la séparant du pot.
The aneurysm then slowly shrinks, completely disappearing within a few months.
Puis, l’anévrisme se résorbe lentement, pour disparaître complètement au bout de quelques mois.
It sounds like a job for a bunch of shrinks, not NorBAC.
Ça a l'air d'un job pour psychiatres. Pas pour le NorBAC.
They say everything shrinks with age.
On dit que tout rétrécit avec l'âge.
Reduced work time shrinks labor supply expressed in terms of worker-hours.
Le temps de travail réduit rétrécit les ressources en main-d'oeuvre exprimées en termes d'ouvrier-heures.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cooler