shorten

If necessary, take measures to shorten the stabilization time.
Si nécessaire, prendre des mesures pour raccourcir le temps de stabilisation.
You can also shorten the hair for a girl in this game.
Vous pouvez également raccourcir les cheveux pour une fille dans ce jeu.
The principle is to shorten the path between emotion and image.
Le principe est de raccourcir le chemin entre l’émotion et l’image.
If possible, shorten the cable length to reduce signal loss.
Si possible, raccourcissez la longueur du câble pour réduire les pertes de signal.
To shorten or extend fades, drag the fade edges.
Pour raccourcir ou prolonger un fondu, faites glisser ses extrémités.
In some children, the inflamed muscles become tight and shorten (called contractures).
Chez certains enfants, les muscles enflammés se raidissent et raccourcissent (contractures).
Due to time limitations, the EU will shorten its statement.
En raison des contraintes de temps, l'Union européenne va abréger sa déclaration.
Overheating a carbide drill bit will shorten its lifespan.
La surchauffe d'un foret carbure va raccourcir sa durée de vie.
Heat preservation to shorten the time for next-time warming up.
Préservation de la chaleur pour raccourcir le temps pour le prochain réchauffement.
We must find a way to shorten the cycle.
Il faut trouver un moyen de raccourcir le circuit.
Utilize the user-friendly tools to rotate, crop, and shorten videos.
Utilisez les outils simples pour faire pivoter, recadrer et raccourcir les vidéos.
Do the same with the right border to shorten the end.
Faites de même avec le bord droit pour raccourcir la fin.
It is therefore necessary to shorten these excessively long time periods.
Par conséquent, il est nécessaire d'écourter ces très longs délais.
Button to shorten the length of the sleeves.
Bouton pour raccourcir la longueur des manches.
We have managed to shorten flowering time to about 8 weeks.
Nous avons réussi à raccourcir la période de floraison à environ 8 semaines.
By default some social media platforms shorten lengthy urls [web addresses].
Par défaut certaines plates-formes de médias sociaux raccourcissent les urls longues [adresses web].
Together those measures should help to shorten the report review cycle.
Ces mesures devraient contribuer à raccourcir le cycle d'examen des rapports.
However, it had been decided on reconsideration to shorten the proposed amendment.
Cependant il a été décidé après mûre réflexion d'abréger l'amendement proposé.
Get started today and shorten your integration projects.
Commencez dès aujourd'hui et raccourcissez vos projets d'intégration.
We do like to shorten things in the Australian vernacular.
On aime raccourcir les mots dans le jargon australien.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief