abréger

Le mieux que nous puissions faire, c'est abréger ses souffrances.
The best we can do is not prolong his suffering.
En raison des contraintes de temps, l'Union européenne va abréger sa déclaration.
Due to time limitations, the EU will shorten its statement.
Alors, pourquoi ne pas tout simplement abréger, hein ?
So, why don't we just cut to the chase, huh?
Et tu dois abréger tout ça et sortir.
And you need to just end this and come out.
Ça me donnera une excuse pour abréger la réunion.
It'll give me a reason to wind up the staff meeting.
Tu ne veux pas aussi abréger ta souffrance ?
Don't you want to end your suffering, too?
Je vais abréger mes commentaires et conclure.
I will abbreviate my comments and conclude.
Non, je ne veux pas pour abréger.
No, I don't want to call it off.
Non, je ne veux pas pour abréger.
No, I don't want to cancel it.
J'ai fais tout ce que j'ai pu pour abréger sa peine.
I did everything I could to get his sentence reduced.
Pourquoi ne pas abréger toutes ces formalités ?
Why don't we skip the formalities here?
Pour abréger l’histoire, dans les années 70, nous avons eu un problème
To cut the story short, in the year 1970, we had a problem.
Les plaidoyers de culpabilité contribuent à abréger la durée des procès.
Guilty pleas reduce the length of trials.
Puis‑je continuer d'utiliser un raccourcisseur d'URL (tel que bit.ly) pour abréger les liens ?
Can I still use a URL shortener (like bit.ly) to shorten links?
Les reconnaissances de culpabilité ont contribué à abréger les procès.
Guilty pleas have reduced the length of trials.
Je me demande si on devrait pas abréger.
I just wonder if I should fade it out.
Tu sais quoi, on va abréger.
You know what? I'm gonna just cut to the chase.
Le Parlement européen peut abréger la voie et placer des repères déjà aujourd'hui.
The European Parliament can shorten the way and set out the markers today.
On doit abréger ses souffrances.
We have to put it out of its misery.
Je vais abréger ses souffrances.
I'm going to put him out of his misery.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate