short-sightedness

The problem with this approach is its short-sightedness.
Le problème avec cette approche est son court-sightedness.
I believe that this a problem of short-sightedness.
Je pense qu'il s'agit ici d'un problème de myopie.
In this we recognise the short-sightedness of our own policies.
Nous voyons là combien notre politique est à courte vue.
The Council' s short-sightedness hinders any logical solution.
Et la courte vision du Conseil rend difficile toute solution logique.
I am ashamed of the short-sightedness of Europe's leaders.
L'étroitesse d'esprit des dirigeants européens me fait honte.
Mistaken assessments or a certain short-sightedness can unfortunately lead to disasters of this nature.
Une mauvaise évaluation ou une certaine myopie peut malheureusement entraîner des catastrophes de ce genre.
It so happens that applicants demonstrate miracles of stupidity, short-sightedness and lack of attention.
Il arrive que les candidats démontrent des miracles de la stupidité, la myopie et le manque d'attention.
This ignores the real world and illustrates the typical short-sightedness of the EU.
Cela revient à ignorer le monde réel et illustre le manque typique de perspicacité de l’UE.
But the weight of industrial lobbies and the short-sightedness of some member states will make this a hard task.
Mais le poids des lobbies industriels et l’imprévoyance de certains Etats membres rendront la tâche difficile.
President-in-Office of the Council, this is not budgetary austerity, it is economic and political short-sightedness.
Monsieur le Président en exercice du Conseil, ce n'est pas de l'austérité budgétaire, c'est un manque de vision économique et politique.
But, the roots of this short-sightedness in the attitude towards the economic tasks of the proletariat must not be searched in Russia itself.
Mais, les racines de cette vision à court terme dans l’attitude envers les missions économiques du prolétariat ne doivent pas être recherchées en Russie même.
Institute especilizado in ophthalmology outpost, develops the techniques of completes technology in cataract surgery, glaucoma, short-sightedness, astigmatism and hipermetropia with laser.
Avancé especilizado Institut en ophtalmologie, développe des techniques de toute dernière technologie en chirurgie de la cataracte, le glaucome, la myopie, l'astigmatisme et l'hypermétropie au laser.
Yet, it is an initiative that some people still insist on not supporting, demonstrating political short-sightedness and a lack of interest in consumers.
Pourtant, certains s’évertuent encore à rejeter cette initiative, montrant par là un manque de perspicacité politique et un manque d’intérêt envers les consommateurs.
Myopia or short-sightedness normally appears during childhood, and develops until the individual is 20 years old, at which point it tends to stabilise.
En général, la myopie apparaît dans l'enfance et évolue jusqu'à l'âge de 20 ans, moment à partir duquel elle a tendance à se stabiliser.
It follows that Europe's weakness in its relations with Russia is caused by its own naivety and short-sightedness.
On peut en conclure que c'est la naïveté et le manque de perspicacité de l'Europe qui est à l'origine de sa faiblesse dans ses relations avec la Russie.
A different approach, which can be seen in the amendments put forward by the left, would be a demonstration of selfishness, hypocrisy and short-sightedness.
Toute autre approche, comme celle qui est prônée dans les amendements déposés par la gauche, équivaudrait à une démonstration d'égoïsme, d'hypocrisie et d'étroitesse d'esprit.
Nevertheless, the Council’s tight-fistedness and short-sightedness, arising out of national considerations, have triumphed over Parliament’s and the Commission’s European ambition.
Toutefois, l’avarice et la vision à court terme du Conseil, découlant de considérations nationales, ont triomphé de l’ambition européenne du Parlement et de la Commission.
My second objection concerns short-sightedness: the economic development pursued will have to be sustainable in an ecological sense if it is to be of use to the next generation.
Ma deuxième objection concerne l'imprévoyance : le développement économique recherché devra être durable en termes d'écologie s'il veut également bénéficier aux générations futures.
Some Member States were unwilling to take a major step forward, for a variety of reasons which, I fear, reveal a degree of short-sightedness.
Certains États membres n'étaient pas disposés à faire un grand pas en avant et cela pour des raisons diverses, qui, je le crains, traduisent une certaine myopie.
We should take more control of our shared destiny and this should not be thwarted by the prestige politics or short-sightedness of a few Member States.
Nous devrions mieux prendre en mains notre destinée commune sans être contrariés par la politique de prestige ou la vision à court terme de quelques États membres.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny