That would be an easy way of shirking our political responsibility.
Ce serait un moyen aisé d'esquiver notre responsabilité politique.
Oh, come on. A little shirking never hurt anyone.
Allons, un peu de fainéantise n'a jamais blessé personne.
This is tantamount to shirking its responsibility to lead Europe.
Cela revient à se soustraire à sa responsabilité à la direction de l'Europe.
We do want this, but are actually shirking our real responsibility.
C'est ce que nous souhaitons, mais nous soustrayons en fait à nos responsabilités.
You don't see me shirking.
Tu ne me vois pas m'absenter.
You think I'm shirking?
- Vous croyez que je me défile ?
However, we must work to change the policy in our country rather than shirking our responsibilities.
Toutefois, nous devons travailler à changer la politique dans notre pays plutôt que de nous dérober à nos responsabilités.
Governments are shirking their responsibility in this regard too, often in a grotesque manner.
Là aussi, les États se dérobent devant leur responsabilité, souvent de façon qui frise le ridicule.
You know, and I can't stop helping you, because then I am shirking my ethical duty.
Tu vois, je ne peux pas arrêter de t'aider, car je ne respecterais pas mon devoir éthique.
For its part, the French Presidency has no intention of shirking this legitimate concern for transparency, information and debate.
Pour sa part, la présidence française n'entend pas se soustraire à ce légitime souci de transparence, d'information et de débat.
Once again we are shirking a very sensitive question, which is in this case not so much budgetary as political.
Une fois de plus, on s'attaque à une question sensible qui, dans ce cas, est sans doute moins budgétaire que politique.
However, the Council had once again demonstrated its fecklessness by shirking its responsibilities to implement reform.
Il constate, cependant, que le Conseil a une fois de plus démontré son incompétence en manquant à son devoir de mettre en application la réforme.
Let us not leave Baghdad to the US, as shirking responsibility is not a course of action that befits the EU.
Ne laissons pas Bagdad aux États-Unis, car ce n’est pas le propre de l’UE de ne pas prendre ses responsabilités.
Once again, my country, Burkina Faso, expresses its regret at that shirking of our responsibilities, which has left civilians to struggle on alone.
Encore une fois, mon pays, le Burkina Faso, déplore cette fuite de nos responsabilités, qui abandonne ainsi à leur sort des populations civiles.
There can, of course, be no question of President Ben Ali' s claiming rights under the agreement but shirking his obligations under it.
Il ne peut évidemment être question que le président Ben Ali exige les droits inhérents à cet accord mais se soustraie aux obligations qui en découlent.
Lastly, she wondered whether the Government was being too passive and shirking its responsibility of motivating women and encouraging them to come forward.
Enfin, elle se demande si le gouvernement est actuellement trop passif et élude sa responsabilité, qui est de motiver les femmes et de les encourager à se manifester.
Political realism or pragmatism should not be mistaken for shirking responsibilities which is what, in my view, the Commission's proposal amounts to.
Il ne faut pas confondre le réalisme politique ou le pragmatisme avec le fait de fuir les responsabilités et, à mon avis, c'est ce que fait en définitive la Commission dans sa proposition.
I think that is a case of the ones ultimately responsible shirking the blame and passing it on to the low ranking types, which is pretty despicable.
C’est le cas typique des responsables du haut qui se dérobent au blâme et le font retomber sur les gens d’en dessous, ce que je trouve passablement méprisable.
If the Assembly refrained from, or even delayed, pronouncing itself on the governance proposals, it would be shirking its responsibility under the Charter.
Le fait pour l'Assemblée de s'abstenir de se prononcer sur les propositions de gouvernance, ou tout simplement de réserver sa décision, reviendrait à ne pas assumer les responsabilités que lui confère la Charte.
Instead of focusing on the task at hand, rich countries have put their political capital into undermining these founding principles of the convention, further shirking their responsibilities.
Au lieu de se concentrer sur la tâche à accomplir, les pays riches ont fait appel à leur capital politique pour affaiblir ces principes fondateurs de la convention, fuyant une nouvelle fois leurs responsabilités.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
full moon