shelve
- Examples
Chapter II: IsoBuster on the shelve for a while. | Chapitre II : IsoBuster mis en suspens pour un moment. |
I want to shelve this baby thing for a while. | Je veux qu'on oublie cette histoire de bébé pour I'instant. |
Wall shelve in antique finish metal and glass. | Étagère mural en métal finition vieillie et verre. |
They can't shelve the movie that quickly. | On peut pas stopper un tournage si vite. |
You can't shelve this film. | Vous ne pouvez pas laisser tomber ce film. |
However, we cannot shelve our vocation and just wait. | Nous ne pouvons pas, cependant, mettre en suspens notre vocation et nous contenter d’attendre. |
How can you shelve this film? | Comment pouvez-vous abandonner ce film ? |
Accept the consequences of this, bury the MAI, shelve it. | Tirez-en les conséquences qui s'imposent, enterrez l'AMI, à savoir mettez-le ad acta. |
You can shelve it. There's no case. | Vous pouvez classer l'affaire, c'est pas plaidable. |
Offer off the shelve and custom designed products for a range of industries and applications. | Offrez off l'étagère et des produits conçus sur mesure pour une gamme d'industries et d'applications. |
This would not be a difficult item to shelve. | Il sera facile de la dissimuler. |
You have to shelve the education plan. | Les bons les réparent, les mauvais les refont. |
Having reached the conclusion we did, we could not just shelve our report and move on. | En ayant atteint la conclusion que nous avons fait, nous ne pouvions pas classer notre rapport ni faire du progrès. |
If we ever want to be in the Nicola Anders business again, we have to cut our losses and shelve the picture. | Pour encore tourner avec Nicola on devra oublier ce film. |
At the beginning of this case, a decision to shelve the complaint had been overturned by the pre-trial chamber. | Au départ de cette même affaire, un classement de la plainte avait été annulé par la Chambre d'accusation. |
Almost two years later, on 5 May 2003, the investigating magistrate decides to shelve the investigation. | A peine deux ans plus tard, le 5 mai 2003, le juge pour les enquêtes préliminaires décide de classer l'affaire sans suite. |
If we ever want to be in the Nicola Anders business again, we have to cut our losses and shelve the picture. | Si nous voulons pouvoir retravailler un jour avec Nicola Anders, il faut être raisonnable et arrêter ce film. |
The institutions shelve recommendations and enquiries, but that does not cause the Ombudsman to give up. | Les recommandations et les questions orales sont mises en veilleuse au sein des institutions, mais cela n'empêche pas le médiateur de tenir bon. |
Organize, classify, shelve and record newly ILO documents, books and publications as well as register new publications in ACTRAV database. | Organiser, classer, archiver et enregistrer de nouveaux documents du BIT, livres et publications ainsi qu'enregistrer de nouvelles publications dans la base de données de ACTRAV. |
Particularly in times of crisis, it is important, in my opinion, to evaluate plans more carefully and, if necessary, to shelve them. | Surtout en temps de crise, il est important, à mon avis, d'évaluer les plans avec plus de minutie et, si nécessaire, de les mettre au placard. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!