Chapter II: IsoBuster on the shelve for a while.
Chapitre II : IsoBuster mis en suspens pour un moment.
I want to shelve this baby thing for a while.
Je veux qu'on oublie cette histoire de bébé pour I'instant.
Wall shelve in antique finish metal and glass.
Étagère mural en métal finition vieillie et verre.
They can't shelve the movie that quickly.
On peut pas stopper un tournage si vite.
You can't shelve this film.
Vous ne pouvez pas laisser tomber ce film.
However, we cannot shelve our vocation and just wait.
Nous ne pouvons pas, cependant, mettre en suspens notre vocation et nous contenter d’attendre.
How can you shelve this film?
Comment pouvez-vous abandonner ce film ?
Accept the consequences of this, bury the MAI, shelve it.
Tirez-en les conséquences qui s'imposent, enterrez l'AMI, à savoir mettez-le ad acta.
You can shelve it. There's no case.
Vous pouvez classer l'affaire, c'est pas plaidable.
Offer off the shelve and custom designed products for a range of industries and applications.
Offrez off l'étagère et des produits conçus sur mesure pour une gamme d'industries et d'applications.
This would not be a difficult item to shelve.
Il sera facile de la dissimuler.
You have to shelve the education plan.
Les bons les réparent, les mauvais les refont.
Having reached the conclusion we did, we could not just shelve our report and move on.
En ayant atteint la conclusion que nous avons fait, nous ne pouvions pas classer notre rapport ni faire du progrès.
If we ever want to be in the Nicola Anders business again, we have to cut our losses and shelve the picture.
Pour encore tourner avec Nicola on devra oublier ce film.
At the beginning of this case, a decision to shelve the complaint had been overturned by the pre-trial chamber.
Au départ de cette même affaire, un classement de la plainte avait été annulé par la Chambre d'accusation.
Almost two years later, on 5 May 2003, the investigating magistrate decides to shelve the investigation.
A peine deux ans plus tard, le 5 mai 2003, le juge pour les enquêtes préliminaires décide de classer l'affaire sans suite.
If we ever want to be in the Nicola Anders business again, we have to cut our losses and shelve the picture.
Si nous voulons pouvoir retravailler un jour avec Nicola Anders, il faut être raisonnable et arrêter ce film.
The institutions shelve recommendations and enquiries, but that does not cause the Ombudsman to give up.
Les recommandations et les questions orales sont mises en veilleuse au sein des institutions, mais cela n'empêche pas le médiateur de tenir bon.
Organize, classify, shelve and record newly ILO documents, books and publications as well as register new publications in ACTRAV database.
Organiser, classer, archiver et enregistrer de nouveaux documents du BIT, livres et publications ainsi qu'enregistrer de nouvelles publications dans la base de données de ACTRAV.
Particularly in times of crisis, it is important, in my opinion, to evaluate plans more carefully and, if necessary, to shelve them.
Surtout en temps de crise, il est important, à mon avis, d'évaluer les plans avec plus de minutie et, si nécessaire, de les mettre au placard.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle