mettre en suspens
- Examples
Nous ne pouvons pas, cependant, mettre en suspens notre vocation et nous contenter d’attendre. | However, we cannot shelve our vocation and just wait. |
Je demande en particulier à la Commission de ne pas mettre en suspens le dialogue sur les droits de l’homme pendant les négociations, mais bien de l’intensifier. | I appeal specifically to the Commission not to shelve the dialogue on human rights for the duration of the negotiations, but to intensify it. |
Pour cela, la Commission doit mettre en suspens les propositions législatives modifiant les dispositions en profondeur jusqu'à la fin des discussions entre les institutions européennes et les États membres. | For this purpose, the European Commission must suspend legislative proposals fundamentally amending provisions of the European Commission until the conclusion of debates between the European institutions and Member States. |
Mettre en suspens la Commission européenne et sa Présidence alors qu'il y a une crise économique, une crise financière, une crise sociale, alors que des négociations très importantes nous attendent à Copenhague, cela ne me paraît pas très judicieux. | Leaving the European Commission and its Presidency in a state of suspense when there is an economic crisis, a financial crisis and a social crisis, and when we have very important negotiations ahead of us in Copenhagen, does not seem very wise to me. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!