she gets up

You're there when she gets up in the morning.
Tu es là quand elle se lève le matin.
I bet she gets up the duff on their first night together.
Je parie qu'elle prend son pied dès leur première nuit.
Well, I'll have her sign them when she gets up.
Je lui ferai signer quand elle se réveillera.
But she gets up like nothing ever happened.
Mais elle s'est relevée comme si de rien n'était.
Just you have to get out of here before she gets up.
Tu devras partir avant qu'elle se lève.
So who hugs Lucy when she gets up in the morning?
Qui fait un câlin à Lucy le matin, quand elle se lève ?
Very well, ask her to call me when she gets up.
Fort bien, qu'elle m'appelle à son réveil.
And when she gets up to the window and looks out...
Une fois à la fenêtre, elle a regardé...
I'll be sure she gets it as soon as she gets up.
Je m'assurerais qu'elle l'aura dès qu'elle se lèvera.
Sometimes when she gets up in the morning, if her door isn't open, she panics.
Parfois, quand elle se lève le matin, elle panique si sa porte n'est pas ouverte.
Okay, she's sittir in the bar, she checks her watch, she gets up and leaves.
Elle est au bar, regarde sa montre, se lève et part.
Next thing I knew, she gets up to go to the bathroom, and she plants one on me.
Ensuite, elle s'est levée pour aller aux toilettes, et elle m'a embrassé.
After a few minutes, she gets up and throws the quill across the space, hitting the opposite wall.
Après quelques minutes, elle se lève et jette la plume au loin, contre le mur d’en face.
I like Lauren Bacall because she gets up in the morning... and she has no idea what's going to happen to her next.
J'aime Bacall parce qu'au réveil, elle n'a aucune idée de ce qui va lui arriver.
At the reception, she gets up and, in front of my friends my new in-laws, she gives this toast...
Durant la réception, elle s' est levée, et devant mes amis, ma belle-famille, elle a porté un toast, complètement ...
Don't know how she gets up in the morning, much less...
Je sais. Je...
At some point, he either picks her up, or she gets up, and he smashes her face into this.
A un moment donné, il la relève de force, ou bien, c'est elle qui se redresse, et il lui fracasse la tête contre ça.
RODGER: Most days, she gets up in a good mood, but, oh, baby, look out if she gets up in a bad mood.
La plupart des jours, elle se lève de bonne humeur, mais prenez garde si elle se lève de mauvais poil.
After some time, mommy feels tired and no longer runs up and the child stops crying, and then she gets up, takes a step and doesn't fall down, and then she takes another, and a beautiful smile comes on her face.
Après un certain temps, maman fatigue et n'accourt plus et l'enfant arrête de pleurer puis se lève, fait un pas et ne tombe pas, alors fait un autre pas et nous fait un beau sourire.
She takes a shower every day right after she gets up.
Elle prend une douche tous les jours juste après s'être levée.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
proud