shatter
- Examples
Believe me, terrorism destroys lives and shatters communities. | Croyez-moi, le terrorisme détruit les vies et brise les communautés. |
Is there a limit against which the power of evil shatters? | Existe-t-il une limite contre laquelle se brise la puissance du mal ? |
That impact shatters bones, some of which then puncture vital organs. | L'impact fracasse les os, certains d'entre eux perforent les organes vitaux. |
Infidelity shatters the grand ambition of love. | L'infidélité bouleverse la grande ambition de l'amour. |
New study shatters stereotypes of what motivates buyers. | Une nouvelle étude fait éclater les stéréotypes sur ce qui motive les acheteurs. |
The other of course, comes mainly from concentrates and shatters. | Le deuxième aspect du problème vient bien sûr principalement des concentrés et autres shatters. |
Strength and safety,usually shatters into small,square fragments instead of sharp shards when broken. | Force et sécurité, généralement se brise en fragments petits, carrés au lieu d’éclats tranchants lorsque brisé. |
AIDS shatters families, tears the fabric of societies and undermines Governments. | Le sida détruit les familles, il déchire le tissu social et mine les gouvernements. |
That's why it shatters. | C'est pourquoi il se brise. |
When you give yourself over to darkness and sin, how your Soul suffers and shatters. | Quand vous vous abandonnez à l’obscurité et au péché, comme votre Ame souffre et se brise. |
Sooner or later it shatters. | Tot ou tard, ils tombent. |
Once all the potion has gone the flask shatters and the free spins end. | Une fois que toute la potion est partie, la fiole se brise et les tours gratuits se terminent. |
I'll tell you what I think. (Glass shatters) | Je vais vous donner mon avis. |
This is the scientism that shatters metaphysical unity and provokes a schism in the intellective process of man. | Il s’agit du scientisme, qui divise l'unité métaphysique et provoque un schisme dans le processus intellectuel de l’homme. |
I'll tell you what I think. (Glass shatters) | Je vais te dire un truc. |
The development of productive forces shatters the old relations of production and all static order turns to dust. | Le développement des forces productives a fait éclater les anciens rapports de production, et tout ordre statique tombe en poussière. |
I'll tell you what I think. (Glass shatters) | - Je vais te donner mon avis. |
I'll tell you what I think. (Glass shatters) | J'ai mon mot à dire. |
I'll tell you what I think. (Glass shatters) | Je vais être franc. |
This is strong objection; and apparently it shatters our identification of Liberalism as Secular Judaism. | C’est là, en effet, une objection forte ; et apparemment, elle fait voler en éclats notre caractérisation du libéralisme en judaïsme sécularisé. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!