Believe me, terrorism destroys lives and shatters communities.
Croyez-moi, le terrorisme détruit les vies et brise les communautés.
Is there a limit against which the power of evil shatters?
Existe-t-il une limite contre laquelle se brise la puissance du mal ?
That impact shatters bones, some of which then puncture vital organs.
L'impact fracasse les os, certains d'entre eux perforent les organes vitaux.
Infidelity shatters the grand ambition of love.
L'infidélité bouleverse la grande ambition de l'amour.
New study shatters stereotypes of what motivates buyers.
Une nouvelle étude fait éclater les stéréotypes sur ce qui motive les acheteurs.
The other of course, comes mainly from concentrates and shatters.
Le deuxième aspect du problème vient bien sûr principalement des concentrés et autres shatters.
Strength and safety,usually shatters into small,square fragments instead of sharp shards when broken.
Force et sécurité, généralement se brise en fragments petits, carrés au lieu d’éclats tranchants lorsque brisé.
AIDS shatters families, tears the fabric of societies and undermines Governments.
Le sida détruit les familles, il déchire le tissu social et mine les gouvernements.
That's why it shatters.
C'est pourquoi il se brise.
When you give yourself over to darkness and sin, how your Soul suffers and shatters.
Quand vous vous abandonnez à l’obscurité et au péché, comme votre Ame souffre et se brise.
Sooner or later it shatters.
Tot ou tard, ils tombent.
Once all the potion has gone the flask shatters and the free spins end.
Une fois que toute la potion est partie, la fiole se brise et les tours gratuits se terminent.
I'll tell you what I think. (Glass shatters)
Je vais vous donner mon avis.
This is the scientism that shatters metaphysical unity and provokes a schism in the intellective process of man.
Il s’agit du scientisme, qui divise l'unité métaphysique et provoque un schisme dans le processus intellectuel de l’homme.
I'll tell you what I think. (Glass shatters)
Je vais te dire un truc.
The development of productive forces shatters the old relations of production and all static order turns to dust.
Le développement des forces productives a fait éclater les anciens rapports de production, et tout ordre statique tombe en poussière.
I'll tell you what I think. (Glass shatters)
- Je vais te donner mon avis.
I'll tell you what I think. (Glass shatters)
J'ai mon mot à dire.
I'll tell you what I think. (Glass shatters)
Je vais être franc.
This is strong objection; and apparently it shatters our identification of Liberalism as Secular Judaism.
C’est là, en effet, une objection forte ; et apparemment, elle fait voler en éclats notre caractérisation du libéralisme en judaïsme sécularisé.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny