shatter
- Examples
It is an extremely fragile opportunity that the extremists want to shatter. | C'est une occasion extrêmement fragile que les extrémistes veulent briser. |
Even if the outcome will shatter our worlds forever. | Même si la conclusion pourrait détruire nos mondes pour toujours. |
You can also use it to shatter automotive glass under emergency. | Vous pouvez également l'utiliser pour briser le verre automobile dans l'urgence. |
If you put too much cold water in, it will shatter. | Si vous versez trop d'eau froide dedans, il va se briser. |
A sudden temperature change can shatter the glass. | Un changement brusque de température pourrait briser le verre. |
This is a rock, which nothing can shatter. | C'est un roc que rien ne peut fracasser. |
The sudden temperature change could shatter the glass. | Le changement soudain de température peut briser le verre. |
If you put boiling water in, it will shatter. | Si vous versez de l'eau bouillante dedans, il va se briser. |
Do not shatter the dream of your team! | Ne laissez pas les rêves de votre équipe se briser ! |
Occasionally, I drop a teacup to shatter on the floor. | Parfois, je laisse tomber une tasse de thé pour qu'elle s'éclate au sol. |
This gaming laptop was engineered to defy expectations and shatter limits. | Ce portable de jeux a été conçu pour défier les attentes et briser les limites. |
We need to speak up and shatter the silence. | On a besoin de se faire entendre et de briser le silence. |
Differentiated integration could shatter the unity of the institutional system and the acquis communautaire . | L'intégration différenciée pourra rompre l'unité du système institutionnel et l'acquis communautaire. |
I didn't hear the glass shatter. | Je n'ai pas entendu le verre éclater. |
Resinous trim makes great pollen, BHO and shatter. | Les résidus de taille résineux donnent du bon pollen, BHO ou shatter. |
Their tusks can shatter rocks. | Leurs crocs peuvent découper des rochers. |
They shatter the peace of couples and families through false prophecies and visions. | Elles détruisent la paix des couples et des familles à cause de fausses prophéties ou visions. |
Why did it shatter? | Pourquoi est-ce que ça s'est brisé ? |
We as a Parliament must withstand this attempt to shatter taboos. | En tant que Parlement, nous devons nous opposer à ce qu'on enfreigne ce tabou. |
It breaks my heart, but I'll have to shatter your childhood illusions. | Je vais devoir te délivrer de tes illusions d'enfant. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!