sham
- Examples
Its sham sections have remained a mystery to the General Council. | Ses prétendues sections restaient un mystère pour le Conseil général. |
The rest of my life is a sham. | Le reste de ma vie est une imposture. |
Maybe, but it doesn't mean it's a sham. | Peut être, mais ça ne signifie pas que c'est une supercherie. |
This wedding is a sham and I'm here to stop it. | Ce mariage est une imposture et je viens l'interrompre. |
She sham because his father works, the bank. | Elle frime car son père travaille â la banque. |
A sham in my relations to others. | Une imposture dans mes relations avec les autres. |
European regional policy is, above all, an economic sham. | La politique régionale européenne est surtout une imposture économique. |
Oh, we both know my marriage is a sham. | Oh, nous savon tous les deux que mon mariage est une imposture. |
This certainly does not mean that Phen375 is ineffective or a sham product. | Cela ne signifie certainement pas que Phen375 est inefficace ou un produit factice. |
Now you're nothing but a fake. A sham. A con. | Maintenant tu n'es plus qu'un imposteur. Du toc, un escroc. |
Now, unless this is done, this marriage is a sham. | A moins que ça ne soit fait, ce mariage est une imposture. |
Trade unionists are prosecuted and sentenced in sham trials. | Les syndicalistes sont poursuivis et condamnés dans le cadre de procès truqués. |
We don't trust sham but we're still six strong. | Nous n'avons pas confiance en Sham mais nous sommes encore six. |
You see, a lot of sham couples say that they've moved in together. | Vous voyez, beaucoup de couples fictifs disent qu'ils ont emménagé ensemble. |
Don't you realize that everything was a sham? | Tu ne réalises pas que ceci est une arnaque ? |
This is not a sham, Your Honor. | Ce n'est pas un faux procès, Votre Honneur. |
Oh, because he's a sham and you're not? | Parce que c'était un imposteur et pas vous ? |
Ladies and gentlemen, when are we going to stop this sham? | Mesdames et Messieurs, quand allons-nous mettre un terme à cette comédie ? |
Your honor, this case is a sham. | Votre Honneur, ce dossier est une imposture. |
Everything dad has said and done before this moment is a sham? | Tout ce que papa a dit et fait avant est une imposture ? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!