set in motion
- Examples
Last week the United Nations reform was set in motion. | La semaine dernière, la réforme des Nations Unies a été engagée. |
All the defence mechanisms have been set in motion. | Tous les mécanismes de défense ont été activés. |
Our goal is to set in motion a genuine political process. | Notre objectif est qu’un véritable processus politique soit enclenché. |
Erdoğan has indeed set in motion more reforms than his predecessors in government. | Erdogan a en effet initié plus de réformes que ses prédécesseurs au gouvernement. |
The matter of which we spoke before needs to be set in motion. | Ce dont nous avons discuté plus tôt doit être réglé. |
With Craig, things have been set in motion. | Avec Craig, ça ne s'est pas passé comme prévu. |
When the minions were set in motion, there was nothing left to seize. | Quand ils ont commencé, il n'y avait plus rien à saisir. |
The process has been set in motion. | Le processus a été lancé. |
Let us hope that they do not set in motion a spiralling and sudden increase in all prices. | Espérons qu'ils ne déclencheront pas une spirale d'augmentation soudaine de tous les prix. |
Instead, an interim decision should be taken, which can set in motion the conciliation process. | Il faudra désormais prendre une décision provisoire qui pourra déclencher le processus de conciliation. |
Europe 2020 must set in motion specific projects for growth, employment, research, innovation and sustainable competitiveness. | Europe 2020 doit déclencher des projets spécifiques de croissance, d'emploi, de recherche, d'innovation et de compétitivité durable. |
My dear friend, don't you realize that what's been set in motion here can't be stopped? | Mon cher ami, ne réalisez-vous pas que ce qui a été déclenché ne peut pas être arrêté ? |
The point is what they set in motion and what damage it might have caused. | Elle est de savoir quel processus ils ont enclenché et quels dommages celui-ci a pu causer. |
We must also set in motion a debate on the principles of how we are to prepare for accession. | Nous devons également initier un débat de principe sur la préparation de l'adhésion. |
Over the last three years I have set in motion various initiatives aimed at strengthening UNHCR's partnerships. | Au cours de ces trois dernières années, j'ai lancé plusieurs initiatives visant à renforcer les partenariats du HCR. |
The revolution had set in motion all classes of society. | La révolution avait mis en mouvement toutes les classes de la société. |
A vicious circle of impoverishment and lawlessness is set in motion. | Un cercle vicieux d'appauvrissement et d'illégalité est mis en place. |
Their decisions set in motion actions that involve others. | Leurs décisions mettent en route des actions qui en impliquent d'autres. |
But you have to undo what you've set in motion. | Mais tu dois défaire ce que tu as créé. |
The summit set in motion an inter-Korean peace process. | Le sommet a mis en marche un processus de paix intercoréen. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
