set in motion

Last week the United Nations reform was set in motion.
La semaine dernière, la réforme des Nations Unies a été engagée.
All the defence mechanisms have been set in motion.
Tous les mécanismes de défense ont été activés.
Our goal is to set in motion a genuine political process.
Notre objectif est qu’un véritable processus politique soit enclenché.
Erdoğan has indeed set in motion more reforms than his predecessors in government.
Erdogan a en effet initié plus de réformes que ses prédécesseurs au gouvernement.
The matter of which we spoke before needs to be set in motion.
Ce dont nous avons discuté plus tôt doit être réglé.
With Craig, things have been set in motion.
Avec Craig, ça ne s'est pas passé comme prévu.
When the minions were set in motion, there was nothing left to seize.
Quand ils ont commencé, il n'y avait plus rien à saisir.
The process has been set in motion.
Le processus a été lancé.
Let us hope that they do not set in motion a spiralling and sudden increase in all prices.
Espérons qu'ils ne déclencheront pas une spirale d'augmentation soudaine de tous les prix.
Instead, an interim decision should be taken, which can set in motion the conciliation process.
Il faudra désormais prendre une décision provisoire qui pourra déclencher le processus de conciliation.
Europe 2020 must set in motion specific projects for growth, employment, research, innovation and sustainable competitiveness.
Europe 2020 doit déclencher des projets spécifiques de croissance, d'emploi, de recherche, d'innovation et de compétitivité durable.
My dear friend, don't you realize that what's been set in motion here can't be stopped?
Mon cher ami, ne réalisez-vous pas que ce qui a été déclenché ne peut pas être arrêté ?
The point is what they set in motion and what damage it might have caused.
Elle est de savoir quel processus ils ont enclenché et quels dommages celui-ci a pu causer.
We must also set in motion a debate on the principles of how we are to prepare for accession.
Nous devons également initier un débat de principe sur la préparation de l'adhésion.
Over the last three years I have set in motion various initiatives aimed at strengthening UNHCR's partnerships.
Au cours de ces trois dernières années, j'ai lancé plusieurs initiatives visant à renforcer les partenariats du HCR.
The revolution had set in motion all classes of society.
La révolution avait mis en mouvement toutes les classes de la société.
A vicious circle of impoverishment and lawlessness is set in motion.
Un cercle vicieux d'appauvrissement et d'illégalité est mis en place.
Their decisions set in motion actions that involve others.
Leurs décisions mettent en route des actions qui en impliquent d'autres.
But you have to undo what you've set in motion.
Mais tu dois défaire ce que tu as créé.
The summit set in motion an inter-Korean peace process.
Le sommet a mis en marche un processus de paix intercoréen.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to hesitate