serenely
- Examples
But Buddha folded his arms and looked serenely down upon me. | Mais Bouddha croisa les bras et me regarda sereinement. |
Don Orione spoke of it serenely, but with sadness. | Don Orione racontait cette histoire tranquillement mais avec tristesse. |
He went the way he wanted, serenely, while sleeping. | Il est parti comme il le souhaitait, sereinement, dans son sommeil. |
The Guadiana River, the natural border between Portugal and Spain is serenely beautiful. | La rivière Guadiana, la frontière naturelle entre le Portugal et l’Espagne est sereinement belle. |
Historical truth must be sought serenely, with impartiality and in its entirety. | La vérité historique doit être recherchée avec sérénité et impartialité, de façon exhaustive. |
Your emotions are serenely still. | Vos émotions sont sereinement tranquilles. |
Opened on the world, Lyon offers a place to every cult and all live serenely. | Ouverte sur le monde, Lyon offre une place à tous les cultes et tous vivre sereinement. |
She was cheerful and smiling serenely and once again her beauty was overwhelming. | Elle était joyeuse et souriait sereinement et une fois de plus sa beauté était indescriptible. |
The man with calm, gentle eyes listened to me serenely, even courteously, and paid remarkable attention. | L'homme aux yeux doux et calmes m'écouta tranquillement, poliment même, et avec une attention remarquable. |
He showed that he accepted serenely his life together with madmen, as a peculiar life experience. | Il a montré qu'il acceptait sereinement sa vie avec des fous, comme une étrange expérience de la vie. |
The man with calm, gentle eyes listened to me serenely, even courteously, and paid remarkable attention. | L’homme aux yeux doux et calmes m’écouta tranquillement, poliment même, et avec une attention remarquable. |
In the last stage of his life he was tried by suffering that he bore serenely. | Dans l’ultime étape de sa vie, il était éprouvé par la souffrance qu’il supportait avec sérénité d’esprit. |
Our prayer offers us the opportunity to look serenely at our own life and to all circumstances surrounding it. | La prière est l'occasion de regarder sereinement notre vie et toutes les circonstances qui l'entourent. |
Alone or in couple, with friends or family serenely enjoy your stay with our all inclusive package! | En couple, entre amis ou en famille profitez sereinement de votre séjour avec notre formule tout inclus ! |
In the centre of this group, De La Salle stands looking serenely towards the horizon. | Au centre de cet ensemble, de La Salle apparaît dans une attitude sereine, il regarde vers l’horizon. |
We need to reread and study our history so as to live in the present more serenely. | Nous avons besoin de relire et de connaître notre histoire pour pouvoir vivre le présent d’une manière plus sereine. |
Help them to live serenely and to feel welcomed in all the years of life that you give them. | Aide-les à vivre sereinement, à se sentir bien accompagnés pour toutes les années de vie que tu leur donneras. |
Cooperation in social or cultural areas can help people to understand each other better and to live together serenely. | La coopération dans le domaine social ou culturel peut aider les personnes à mieux se comprendre et à vivre ensemble sereinement. |
Crested Butte and Paradise Divide, you will actually feel as if you are serenely floating on one of those billowing clouds. | Crested Butte et Paradise Divide, vous fait sentir comme si vous êtes flottant serein sur un de ces nuages gonflées. |
Moreover, thanks to his innate sense of self-mockery, he manages to recognize his wrongs and mistakes serenely and with humor. | De plus, grâce à son sens inné pour l'auto-dérision, il parvient à reconnaître ses torts et ses erreurs sereinement et avec humour. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!