Et si j'avais réussi, je serais devenu son rival.
Otherwise I'd have become his rival.
J'avais prévu de te l'offrir à la fin, en récompense, quand tu serais devenu un guerrier. Mais prends-le.
I wanted to give it to you when you graduated. When you became a warrior. But you can have it, now.
J'avais prévu de te l'offrir à la fin, en récompense, quand tu serais devenu un guerrier. Mais prends-le.
I was planning to give it to you as a graduation present You know, when you became a warrior But you can have it now.
Sans toi, je ne sais pas ce que je serais devenu.
Without you, I don't know what I would have become.
Ce que je serais devenu sans le code de mon père.
What I would have become without my father's code.
Sans toi, je ne sais pas ce que je serais devenu.
Without you, I don't know what I would have done.
Si ce point, je souhaite que je serais devenu un chef.
So this point, I wish I'd become a chef.
Je serais devenu millionnaire si j'avais resté avec lui
I would've been a millionaire if I stayed with him.
Qui sait ce que tu serais devenu ?
Who knows what you would've become?
Si je n'étais pas là, tu serais devenu le roi de Kurosaki.
If I wasn't around, you'd be king of the hill at Kurosaki.
Qui aurait crû que tu serais devenu aussi beau ?
Who'd have thought you'd grow up to be such a hunk?
Sans lui tu serais devenu comme les autres.
Without it, you would already be like them.
Au moins tu serais devenu officier.
At least you'd have come out an officer.
Tu serais devenu comme eux.
You would have become like them.
Si Monsieur n'avait pas été là, j'en serais devenu un aussi.
And if not for Mister, I might have become like that.
Je ne sais pas ce que je serais devenu sans vous.
I don't know what I would have done if you hadn't come.
J'ignore ce que je serais devenu sans elle.
I don't know... what I'd be if it wasn't for her.
Sans toi, je ne sais pas ce que je serais devenu.
If it weren't for you, I don't know what would have happened to me.
Sans Jonathan, j'ignore ce que je serais devenu.
Without Jonathan, I don't know what I'd have done those next few months.
Si Raj n'était pas arrivé à temps Je serais devenu une proie
Had Raj not arrived in the nick of time, I would've been the prey
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle