sortir
- Examples
Mais je serai sortie pour le reste de la journée et de la soirée. | Out, actually, for the rest of the day and most of the night, though. |
Même si vous pouvez le prouver... je serai sortie dans un an, maximum. | Even if you can prove it, I'll be out in a year, tops. |
Vous réalisez que je serai sortie d'ici peu. | I'll get out of here, you realize, before long. |
Quand je serai sortie d'ici. | When I get out of here. |
Je serai sortie de l'hôpital demain ! | I'm gonna be out of here tomorrow. |
Quand je serai sortie d'ici. | When I get out of here? |
Quand je serai sortie d'ici. | When I get out of here... |
Plus vite je serai sortie de ta vie. | The sooner I'm out of your life and you can have yours back. |
Je serai sortie du boulot. | I'll be off work then. |
Je serai sortie. | I'm gonna be out. |
Je serai sortie demain. | I'll be out in a day. |
Je réserve surtout l'exclusivité au Torch... J'écrirai l'article dès que je serai sortie. | Besides, I figured the Torch could use an exclusive, which I will write as soon as I get out of here. |
Je réserve surtout l'exclusivité au Torch ... J'écrirai l'article dès que je serai sortie. | Besides, I figured the Torch could use an exclusive, which I will write as soon as I get out of here. |
- Je vais l'appeler tout de suite... pour lui dire qu'il faut que je lui parle dès que je serai sortie d'ici. | Oh, I'm gonna call her right now... and tell her that I need to talk to her as soon as I get out of here. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!