separable
- Examples
Couchage 2 personnes (160), séparable en deux lits individuels (80). | Sleeping 2 persons (160), separable into two individual beds (80). |
Le contrôleur est séparable de la pompe. | The controller is separable from the pump. |
La procréation est considérée comme un élément secondaire et séparable. | Procreation is treated as secondary and dispensable. |
Le symbolisme multiple de l’Eucharistie n’est pas séparable de la présence réelle. | The many-layered symbolism of the Eucharist is not separable from the real presence. |
Séparable en deux puisqu'il y a autorisation unanime de la communauté des propriétaires. | Segregable in two since there is permission of the community of owners unanimously. |
Ils disposent d'un lit deux places (non séparable) avec possibilité d'ajouter un lit de bébé. | They have a double bed (not separable) with the possibility of adding a crib. |
Aujourd'hui plus que jamais, vous devez reconnaître que la sécurité n'est pas séparable d'un règlement politique. | Today, more than ever, you must recognize that security and a political settlement are indivisible. |
Chaque clause contenue dans ces termes et conditions doit être séparée et séparable les unes des autres. | Each clause contained in these terms and conditions shall be separate and severable from each of the others. |
Chaque clause de ces termes et conditions devra être séparée et séparable les unes des autres. | Each clause contained in these terms and conditions shall be separate and severable from each of the others. |
Chaque clause contenue dans ces termes et conditions doit être séparée et séparable l’une de l’autre. | Each clause contained in these terms and conditions shall be separate and severable from each of the others. |
Pour améliorer encore davantage le profil environnemental de votre produit, choisissez la solution Tetra Evero Aseptic avec col séparable. | To further enhance the environmental profile of your product, choose Tetra Evero Aseptic with a separable top. |
La location de logements est une activité non agricole toujours considérée comme étant séparable de l’activité agricole. » | Renting of accommodation is a non-agricultural activity which is always considered to be separable from agricultural activity.’ |
Il y avait tendance, et cette fois la limite n’est pas séparable, une espèce de tension vers la limite. | There was a tendency, and this time the limit is not separable, a kind of tension towards the limit. |
Les biens privés sont ceux dont l'accès peut être contrôlé (l'exclusion est réalisable), et dont la consommation est séparable et compétitive. | Private goods are those to which access can be controlled (exclusion is feasible) and consumption is separable and rivalrous. |
Le défi institutionnel que nous lance cette perspective historique est-il séparable des autres problèmes cruciaux que nous devons impérativement prévenir ? | Can the institutional challenge posed by this historic event be separated from the other critical problems that we should urgently prevent? |
Au rez-de-chaussée, nous trouvons un grand salon d'environ 50 m2, avec cheminée, séparable avec pompe à air froid et chaud, boiseries intérieures et extérieures en bois précieux. | On the main floor, we find a large living room of about 50 m2, with fireplace, splits with cold and hot air pump, internal and external woodwork in precious wood. |
Les biens d'usage commun sont ceux dont l'accès ne se prête pas facilement au contrôle (l'exclusion est difficile, du moins en ce qui concerne certains groupes d'utilisateurs), tandis que leur consommation est séparable. | Common pool goods are those to which access cannot be easily controlled (exclusion is difficult, at least concerning some groups of users) while consumption is separable. |
Mais cet ensemble n’est pas séparable des autres ensembles, également infinis, qui agissent sur lui, qui ont de l’influence sur lui et qui, eux, ne m’appartiennent pas. | But this set is not separable from other sets, equally infinite, that act on it, that have influence on it and which do not belong to me. |
Plus fondamentalement, le principe de la faculté de formuler une réserve (et, par suite, de la présomption de sa validité), n'est pas séparable des exceptions dont il est assorti. | More fundamentally, the principle of freedom to formulate reservations (and, by extension, the presumption of their validity) cannot be separated from the exceptions to this principle. |
Toute partie des présentes conditions qui serait illégale, nulle ou inapplicable sera réputée séparable et n’influera pas sur la validité et l’applicabilité des autres conditions. | If any part of these Terms and Conditions is unlawful, void, or unenforceable, that part will be deemed severable and will not affect the validity and enforceability of any remaining provisions. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!