This can make the control speed precisely and sensitively.
Cela peut rendre la vitesse de commande précise et sensible.
They should therefore be discussed sensitively and tentatively.
Ils devraient donc être discutés de manière sensible et provisoire.
Will you mature rapidly or slowly, gracefully, sensitively?
Allez-vous mûrir rapidement ou lentement, avec grâce et sensibilité ?
The original Brejc report addressed the subject sensitively and sensibly.
Le rapport Brejc initial abordait le sujet avec sensibilité et raison.
People can react very sensitively to words.
Les hommes peuvent réagir de façon très sensible aux mots.
But you need to do it very sensitively.
Mais il faut que tu le fasses très délicatement.
The youth reacts most sensitively to new social developments.
Elle réagit avec la plus grande sensibilité aux nouveaux développements sociaux.
But we must do that all together and sensitively.
Nous devons toutefois le faire ensemble et avec discernement.
Maria Semmler: Many patients react very sensitively to high-pitched tones.
Maria Semmler : Les patients sont souvent très sensibles aux sons très aigus.
The designer sensitively reflects a personal interpretation of contemporary, sustainable fashion.
La sensibilité du designer reflète une interprétation personnelle du contemporain, de la mode durable.
Migration, for example, needs to be handled sensitively.
Il importe, par exemple, de traiter les migrations avec sensibilité.
This was recognized as an issue that must be treated sensitively.
Les experts ont reconnu que cette question devait être traitée avec tact.
Arctic sea ice responds sensitively to warming.
La glace de mer arctique possède une haute réactivité au réchauffement.
The security forces evacuated the settlers sensitively but with resolve and determination.
Les forces de sécurité ont évacué les colons avec sensibilité, mais également avec fermeté et détermination.
Staff members are specially trained in dealing sensitively with victims.
Les membres des SACAT ont reçu une formation spéciale au traitement approprié des victimes.
It is moving to read the accounts of Guadalupe, sensitively written and steeped in tenderness.
Il est émouvant de lire les récits de Guadalupe écrits avec délicatesse et empreints de tendresse.
Yes, it has to be done properly and sensitively, but it should be pushed forward.
Oui, il doit être effectué correctement et sensiblement, mais il doit être mis en avant.
I'm sure you'll write it sensitively.
Vous ferez ça avec beaucoup de tact.
Consumers in Europe and beyond have responded sensitively to the increase in prices of dairy products.
Les consommateurs d'Europe et d'ailleurs n'ont pas été indifférents à la hausse des prix des produits laitiers.
This will be so unless the process of globalization is properly and sensitively managed.
Ce sera vraiment ce qui se passera si le processus de mondialisation n'est pas géré correctement et avec doigté.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle