avec délicatesse

Aujourd'hui c'est la belle Muriel qui s'effeuille avec délicatesse.
Today is the beautiful Muriel who strips off gently.
Ils doivent être traités avec délicatesse et respect.
They have to be cherished and treated with respect.
Et il devrait apprendre à jouer avec délicatesse.
And he's got a lot to learn about playing gently.
Supérieur, il faisait les observations avec délicatesse et patience.
As Superior, he made remarks politely and with patience.
Jack, comment vous le dire avec délicatesse ?
Jack, how can I put this to you delicately?
On doit vous traiter avec délicatesse jusqu'à ce que vous alliez mieux.
Because we're supposed to treat you delicately until you feel better.
Comment dire ça avec délicatesse ?
How do I put this delicately?
Comment dire ça avec délicatesse ?
How can I put this delicately?
Comment le dire avec délicatesse ?
How do I put this delicately?
Il est émouvant de lire les récits de Guadalupe écrits avec délicatesse et empreints de tendresse.
It is moving to read the accounts of Guadalupe, sensitively written and steeped in tenderness.
Comme dire ça avec délicatesse ?
How do I put this delicately?
Les lettrages brodés pour monogramme, étiquettes ou bandes d'étiquettes doivent être travaillés avec délicatesse et finesse.
Embroidered lettering for monograms, labels or strips of labels has to be worked delicately and finely.
On doit le gérer avec délicatesse.
We need to be careful.
Nos produits sont manufacturés avec délicatesse, au niveau technique le plus élevé, grâce à une énergie verte.
Their processing is performed gently at the highest technical level, utilising green energy.
Je joue avec délicatesse.
I got a delicate touch.
Pour dire les choses avec délicatesse, le projet « Mieux légiférer » se traîne depuis longtemps déjà.
The ‘Better Lawmaking’ project has, to put it tactfully, been trundling along for some considerable time.
Elle est naturellement blanche, avec une texture fine et croustillante, pour exalter avec délicatesse vos meilleures recettes, chaudes ou froides.
It is naturally white, with a fine texture and crisp, delicately to exalt your best recipes for hot or cold.
La maison a été construite et décorée avec délicatesse afin d'inclure le confort moderne, offrant un charme et l'élégance de l'ère moderne.
The house was sensitively constructed & decorated to include modern creature comforts, offering a charm and elegance of the modern era.
Enduit naturel à la chaux, chêne blanchi, aluminium moulé et émaillé, tout cela formera un espace harmonieux, élaboré avec délicatesse, ouvert sur les deux côtés de la rue.
Natural lime plaster, bleached oak and enameled cast aluminum will form a soft, finely crafted space open on two sides to the street.
Pour cela, l’Esprit Saint avec délicatesse, mais aussi avec fermeté, nous attire vers ce qui est réel, vers ce qui est durable, vers ce qui est vrai.
So the Holy Spirit gently but surely steers us back to what is real, what is lasting, what is true.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve