sensibiliser

Ils sensibilisent aux causes du sans-abrisme, mais à leur manière.
They raise awareness about the causes of homelessness, but in their way.
Les directeurs sensibilisent à la question environnementale à tous les niveaux.
The managers promote environmental awareness at all levels.
En outre, les critères sensibilisent les consommateurs à la protection de l’environnement.
Additionally, the criteria enhance the consumers’ environmental awareness.
Des chargées de campagne au Népal sensibilisent la population aux droits des travailleurs migrants.
Campaigners from Nepal raising awareness of the rights of migrant workers.
Ces lois protègent les gens contre la fumée secondaire et sensibilisent aux méfaits du tabagisme.
These laws protect people from second-hand smoke and raise awareness about the harms of tobacco use.
Ils les sensibilisent également à leurs droits et à leurs devoirs en tant que citoyens et individus.
It also sensitises participants to their rights and obligations as citizens and individuals.
Ces tournées se rendent dans une nouvelle ville chaque mois et sensibilisent des milliers de personnes.
Visiting a new city each month, these Cavalcades contact thousands at a time.
Rappelez à vos stagiaires que leur travail, pendant qu'ils sensibilisent, est d'éviter de soulever des attentes irréalistes.
Remind the trainees that their job, while raising awareness, is to avoid raising unrealistic expectations.
Au Cambodge, des jeunes bénévoles de la Croix-Rouge sensibilisent l'opinion sur la menace meurtrière des mines.
In Cambodia, young Red Cross volunteers help raise awareness about the deadly threat of landmines.
Car les prostaglandines sensibilisent des récepteurs de douleur, l'inhibition de leur synthèse est responsable des effets analgésiques du diclofenac.
As prostaglandins sensitize pain receptors, inhibition of their synthesis is responsible for the analgesic effects of diclofenac.
À la conférence annuelle des futurs professeurs d'orientation, les pouvoirs publics les sensibilisent à ce sujet.
At the annual conference of student guidance teachers, the Government promotes awareness of this matter.
La planche montre que les gouvernements sensibilisent les populations à la nécessité d'éviter les comportements à risque.
The wallchart shows that Governments are raising public awareness of the need to avoid risky behaviours.
Encourager les programmes et les initiatives qui sensibilisent les jeunes aux valeurs de la participation, de l'inclusion et de la paix.
Encourage programmes and initiatives which educate young people in the values of participation, inclusion and peace.
Elles sensibilisent également le public aux niveaux local et mondial et conduisent le débat autour de ces préoccupations.
They also build awareness among the general public at the global and local levels and lead debate on these concerns.
Ces nouvelles technologies sensibilisent très directement le public à ces questions et permettent aux activistes de communiquer instantanément.
New technologies bring these issues to people in very direct ways and allow for instantaneous communication among activists.
De même, les critères encouragent l’application des meilleures pratiques et sensibilisent les consommateurs à la protection de l’environnement.
Additionally, the criteria encourage the implementation of best practice (optimal environmental use) and enhance consumers' environmental awareness.
Le gouvernement et ses partenaires sensibilisent la société et les personnes travaillant au contact des enfants à la participation de ceux-ci.
The Government and partners are sensitising the society and persons in touch with children on child participation.
Des artistes comme ceux mentionnés ci-dessus et bien d’autres sensibilisent le public au superbe et inspirant potentiel de la Marie-Jeanne.
Artists like those mentioned above and many others are raising awareness about the superb and inspirational potential of Mary Jane.
Les États membres sensibilisent également les groupes concernés par la faune sauvage, dont les ornithologistes, les observateurs d'oiseaux et les chasseurs.
Member States shall also raise awareness of groups involved in wildlife activities including ornithologists, bird watchers and hunters.
Grâce à leur action, nos EBC partagent le savoir, créent des espaces sûrs, encouragent l'innovation, facilitent les initiatives commerciales et sensibilisent le public.
Through engagement, EBCs build knowledge, create safe spaces, foster innovation, enable business initiatives and engage in community outreach.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to cast a spell on