to sensitize
- Examples
Developing countries needed to sensitize themselves to the importance of regional integration agreements as stepping stones to global integration. | Les pays en développement avaient besoin de se sensibiliser eux-mêmes à l'importance d'utiliser les accords d'intégration régionale comme des tremplins vers une intégration mondiale. |
The minister had also a discussion with Mr. Dan Glickman, in order to sensitize him towards some important issues concerning film distribution in Québec. | La ministre s'est également entretenue avec M. Dan Glickman, afin de le sensibiliser à certaines questions importantes touchant à la distribution de films au Québec. |
Principals may no longer levy school fees but a campaign to sensitize parents to the new system is needed. | Les directeurs ne peuvent plus faire payer de frais de scolarité mais il faudrait entreprendre une campagne auprès des parents pour leur faire connaître le nouveau système. |
Civil society is thus required to contribute with advocacy and networks to sensitize and prioritize locally. | C’est à la société civile d’intervenir ici en défendant l’alphabétisation et en créant des réseaux pour sensibiliser les gens et créer une priorisation au plan local. |
Educational campaigns are needed to sensitize the population as a whole. | Des campagnes d'éducation s'imposent pour sensibiliser la population dans son ensemble. |
UNOCI continues to sensitize its staff on child protection concerns. | L'ONUCI continue de sensibiliser son personnel au problème de la protection des enfants. |
UNAMSIL has taken measures to sensitize its personnel to the risks of infection. | La MINUSIL a pris des mesures pour sensibiliser son personnel au risque d'infection. |
Every effort should be made to sensitize the judiciary to those issues. | Tous les efforts possibles doivent être déployés pour sensibiliser la magistrature à ces questions. |
Workshops are organized in order to sensitize the negotiating team and other government agencies. | Des ateliers sont organisés pour sensibiliser les équipes de négociateurs et les organismes gouvernementaux. |
Comoros reported on its efforts to sensitize the population by broadcasting specific programmes. | Les Comores ont fait état de leurs efforts pour sensibiliser la population en diffusant des programmes spécifiques. |
Seminars are on going to sensitize the public about the Protocol. | On est en train d'organiser des séminaires afin d'informer le public de ce protocole. |
The main objective was to sensitize the participants on CITES and its implementation. | Il s'était principalement agi de sensibiliser les participants à la Convention et à son application. |
Intensive community education activities were carried out in order to sensitize the community in this regard. | Des activités intensives d'éducation communautaire ont été menées afin de sensibiliser la communauté à ce sujet. |
They could also be used to sensitize the community and to educate and enlighten the public. | Ils pouvaient aussi servir à sensibiliser leur public, à l'éduquer et à l'éclairer. |
The Ministry of Education attempts to sensitize all teacher trainees in gender issues. | Le Ministère de l'éducation s'emploie à sensibiliser tous les futurs enseignants aux inégalités entre hommes et femmes. |
The programme will also encourage environmental education to sensitize the younger generation to environmental concerns. | Le programme encouragera aussi des actions pédagogiques destinées à sensibiliser les jeunes aux questions écologiques. |
We also have anti-AIDS clubs established in our schools throughout the country to sensitize the youth. | Nous avons également établi des clubs anti-sida dans nos écoles à travers le pays pour sensibiliser les jeunes. |
The study is expected to help to sensitize the public on the issue and mobilize action. | On pense que l'étude aidera à sensibiliser le public et à inspirer l'action. |
It would be interesting to know what was being done to sensitize the judiciary to those obligations. | Il sera intéressant de savoir ce qui a été fait pour sensibiliser le système judiciaire à ces obligations. |
The Bureau also had specific programmes to sensitize and educate men on gender-based issues. | Le Bureau a également des programmes spécifiques pour sensibiliser et éduquer les hommes aux questions de l'égalité entre les sexes. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!