to sensitize

Developing countries needed to sensitize themselves to the importance of regional integration agreements as stepping stones to global integration.
Les pays en développement avaient besoin de se sensibiliser eux-mêmes à l'importance d'utiliser les accords d'intégration régionale comme des tremplins vers une intégration mondiale.
The minister had also a discussion with Mr. Dan Glickman, in order to sensitize him towards some important issues concerning film distribution in Québec.
La ministre s'est également entretenue avec M. Dan Glickman, afin de le sensibiliser à certaines questions importantes touchant à la distribution de films au Québec.
Principals may no longer levy school fees but a campaign to sensitize parents to the new system is needed.
Les directeurs ne peuvent plus faire payer de frais de scolarité mais il faudrait entreprendre une campagne auprès des parents pour leur faire connaître le nouveau système.
Civil society is thus required to contribute with advocacy and networks to sensitize and prioritize locally.
C’est à la société civile d’intervenir ici en défendant l’alphabétisation et en créant des réseaux pour sensibiliser les gens et créer une priorisation au plan local.
Educational campaigns are needed to sensitize the population as a whole.
Des campagnes d'éducation s'imposent pour sensibiliser la population dans son ensemble.
UNOCI continues to sensitize its staff on child protection concerns.
L'ONUCI continue de sensibiliser son personnel au problème de la protection des enfants.
UNAMSIL has taken measures to sensitize its personnel to the risks of infection.
La MINUSIL a pris des mesures pour sensibiliser son personnel au risque d'infection.
Every effort should be made to sensitize the judiciary to those issues.
Tous les efforts possibles doivent être déployés pour sensibiliser la magistrature à ces questions.
Workshops are organized in order to sensitize the negotiating team and other government agencies.
Des ateliers sont organisés pour sensibiliser les équipes de négociateurs et les organismes gouvernementaux.
Comoros reported on its efforts to sensitize the population by broadcasting specific programmes.
Les Comores ont fait état de leurs efforts pour sensibiliser la population en diffusant des programmes spécifiques.
Seminars are on going to sensitize the public about the Protocol.
On est en train d'organiser des séminaires afin d'informer le public de ce protocole.
The main objective was to sensitize the participants on CITES and its implementation.
Il s'était principalement agi de sensibiliser les participants à la Convention et à son application.
Intensive community education activities were carried out in order to sensitize the community in this regard.
Des activités intensives d'éducation communautaire ont été menées afin de sensibiliser la communauté à ce sujet.
They could also be used to sensitize the community and to educate and enlighten the public.
Ils pouvaient aussi servir à sensibiliser leur public, à l'éduquer et à l'éclairer.
The Ministry of Education attempts to sensitize all teacher trainees in gender issues.
Le Ministère de l'éducation s'emploie à sensibiliser tous les futurs enseignants aux inégalités entre hommes et femmes.
The programme will also encourage environmental education to sensitize the younger generation to environmental concerns.
Le programme encouragera aussi des actions pédagogiques destinées à sensibiliser les jeunes aux questions écologiques.
We also have anti-AIDS clubs established in our schools throughout the country to sensitize the youth.
Nous avons également établi des clubs anti-sida dans nos écoles à travers le pays pour sensibiliser les jeunes.
The study is expected to help to sensitize the public on the issue and mobilize action.
On pense que l'étude aidera à sensibiliser le public et à inspirer l'action.
It would be interesting to know what was being done to sensitize the judiciary to those obligations.
Il sera intéressant de savoir ce qui a été fait pour sensibiliser le système judiciaire à ces obligations.
The Bureau also had specific programmes to sensitize and educate men on gender-based issues.
Le Bureau a également des programmes spécifiques pour sensibiliser et éduquer les hommes aux questions de l'égalité entre les sexes.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
tombstone