sensibiliser
- Examples
Le public est sensibilisé aux méthodes modernes de planning familial. | Public awareness is raised about modern methods of family planning. |
Enfin, les médias ont sensibilisé la population à diverses questions de santé. | Finally, media communication educated the public on various health issues. |
Le Conseil doit absolument être sensibilisé à cet égard. | The Council must certainly be made aware of this. |
Nous avons sensibilisé nos interlocuteurs à ce problème. | We made our interlocutors aware of that problem. |
Cette manifestation a sensibilisé l'opinion indonésienne aux droits de l'enfant. | This event helped raise awareness on child rights in Indonesia. |
Elle espère que tout le gouvernement a été sensibilisé aux questions sexospécifiques. | She hoped that the entire Government had been made gender-sensitive. |
Chaque conducteur est sensibilisé au DUER. | Each driver is made aware of the DUER. |
Le grand public devrait être sensibilisé à l'aide de divers médias et moyens. | The general public should be sensitized using various media and other channels. |
Pas simplement jusqu'aux larmes. Mais suffisamment sensibilisé pour empêcher le génocide. | And not just to tears, but to actually stop the genocide. |
Ces séances ont sensibilisé les intervenants et ont facilité les discussions entre eux. | These sessions raised awareness and facilitated discussion among stakeholders. |
On a également sensibilisé les étudiants aux droits de l'enfant. | Furthermore, awareness among students about the rights of the child has also been disseminated. |
Le Groupe est donc d'avis que l'ONUCI n'a pas suffisamment sensibilisé les douanes ivoiriennes. | Consequently, the Group opines that UNOCI has not sufficiently sensitized Ivorian Customs. |
J'essaie autant que possible de rester sensibilisé. | I try to bring awareness as often as I can. |
Je suis navrée d’apprendre que M. Mandelson n’est pas sensibilisé par ce problème. | I am sorry to hear that Mr Mandelson is not sensitive to this problem. |
Plus le public sera sensibilisé, plus la société acceptera facilement cette charge financière. | The greater the public awareness, the more readily will society accept the financial burden. |
Notre entreprise a sensibilisé les populations à la protection de l’environnement par la valorisation des déchets. | The company has raised awareness about protecting the environment through proper recycling. |
Caritas Slovénie et Slovaquie ont sensibilisé les élèves aux enjeux liés au SIDA qui affectent les enfants. | Caritas Slovenia and Slovakia raised awareness among school children about AIDS issues affecting children. |
Ces conditions d'obtention ont largement sensibilisé la population à l'importance de la déclaration des naissances. | These requirements have created widespread awareness among the population about the importance of birth registration. |
L'approche diagnostique était différente à l'époque, et le public était moins sensibilisé au problème. | The diagnostic approach was different at the time, and there was less public awareness of the issue. |
Ensemble, nous avons transféré des connaissances, sensibilisé et institutionnalisé les processus pour transformer les efforts anti-traite au Bahreïn. | Together we transferred knowledge, spread awareness, and institutionalized processes to transform the anti-trafficking efforts in Bahrain. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!