senseless

They are called mūḍha - means senseless, without any knowledge.
Ils sont appelés mudha - signifie insensée, sans aucune connaissance.
Who can resolve the senseless conflicts which a dream presents?
Qui peut résoudre les conflits insensés que présente un rêve ?
Most nations have suffered the consequences of this senseless scourge.
La plupart des nations ont subi les conséquences de ce fléau absurde.
There is a sensible motive for this senseless policy.
Il y a une explication sensée à cette politique insensée.
Is it senseless to preach for a better world?
Est il insensé de prêcher pour un monde meilleur ?
The first question was about the creation of senseless additional bureaucracy.
La première question concernait la création d'une bureaucratie supplémentaire inutile.
This is one of the more senseless aspects of contemporary life.
Ceci est l'un des aspects les plus absurdes de la vie contemporaine.
Therefore, the unlimited Father would say: You became so senseless!
Par conséquent, le Père illimité dira : Vous êtes devenus tellement insensés !
There's never a good answer for a senseless act.
Il n'y a jamais de bonne réponse pour un acte insensé.
Millions of people still live in the midst of senseless conflicts.
Des millions de personnes vivent encore au centre de conflits insensés.
Everyone in the kingdom of Ravan has become so senseless!
Tout le monde est devenu tellement insensé dans le royaume de Ravan !
We stand by our opinion that this Regulation is senseless.
Nous sommes toujours d'avis que ce règlement est absurde.
Therefore they say that after liberation one becomes senseless.
Ils disent donc qu’après la libération on perd les sens.
As senseless as this argument is, it is often made.
Aussi insensé que puisse être cet argument, il est souvent utilisé.
However, it is senseless to count the years in the Garden of Eden.
Cependant, il est insensé de compter les années dans le jardin d'Éden.
This is a senseless gamble of which the victims will be the future generations.
C'est un pari insensé dont seront victimes les générations futures.
Tell me, why did you make this senseless stuff?
Dis moi, c'est toi qui a fait cette vidéo insensée ?
It is senseless for me to search wildly about for salvation.
Il est insensé que je cherche frénétiquement le salut.
How do we stop this senseless violence?
Comment mettre un terme à cette violence insensée ?
These senseless killings will not go unpunished.
Ces massacres insensés ne resteront pas impunis.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to boo