insensé

Tu ne penses pas que c'est un peu insensé ?
You don't think that's a little bit insane?
Le dernier mot était remplacé par un mot insensé.
The last word was replaced with a nonsense word.
Néanmoins, il serait insensé de ne compter que sur ces pays.
Still, it would be foolish to rely on these countries only.
Est il insensé de prêcher pour un monde meilleur ?
Is it senseless to preach for a better world?
Cela est si insensé d'insister sur mon attitude moralisatrice.
It is so meaningless to insist on my self-righteousness.
Rien de ce que vous faites pour moi n'est insensé.
Nothing that you are doing for me is random.
C'était insensé, et pas juste de l'extérieur.
It was insane, and not just from the outside.
Il n'y a jamais de bonne réponse pour un acte insensé.
There's never a good answer for a senseless act.
Qui sait s'il sera sage ou insensé ?
Who knows whether he will be foolish or wise?
Tout le monde est devenu tellement insensé dans le royaume de Ravan !
Everyone in the kingdom of Ravan has become so senseless!
Et qui sait s'il sera sage ou insensé ?
Who knows whether he will be foolish or wise?
Pourquoi dire pareil, surtout quand c'est insensé ?
Why tell the same one, especially when it doesn't make sense?
C'est insensé de ta part de mettre ta vie en danger.
It is crazy of you to put your life at risk.
C'est insensé de rendre ça plus dur que ça l'est déjà.
There's no sense making this harder than it already is.
Ce serait illégal, peut-être, et complètement insensé et...
That would be illegal, maybe, and completely insane, and...
Cependant, il est insensé de compter les années dans le jardin d'Éden.
However, it is senseless to count the years in the Garden of Eden.
Oui, j'ai entendu et je suis désolée, mais c'est insensé.
Yes, I heard it, and I'm sorry, but it sounds insane.
Il est insensé de continuer le débat.
It makes no sense to continue with the debate.
Ce serait illégal, peut-être, Et complètement insensé, et...
That would be illegal, maybe, and completely insane, and...
C'est insensé de ta part de mettre ta vie en jeu.
It is crazy of you to put your life at risk.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle