insane

Demonstrate your imagination by building some insane tracks and vehicles.
Démontrer votre imagination en construisant quelques pistes folles et les véhicules.
The time has come to laugh at such insane ideas.
Le moment est venu de rire de telles idées insensés.
You don't think that's a little bit insane?
Tu ne penses pas que c'est un peu insensé ?
Temporarily or permanently insane time sources will be detected and avoided.
Temporairement ou définitivement sources de temps fous seront détectés et évités.
A linear reduction in the number of products would be insane.
Une réduction linéaire du nombre de produits serait insensée.
The world is based on this insane belief.
Le monde est basé sur cette insane croyance.
Help doctors to catch as many insane dudes as possible.
Aider les médecins à prendre autant de mecs fous que possible.
This is the kind of minutia that makes the law insane.
C'est le genre de minutie qui rends la loi démente.
This idea does not deserve to be supported, because it's insane.
Cette idée ne mérite pas d'être supportée, parce que c'est fou.
We played Cuba and they became insane with the candombe.
Nous avons joué à Cuba et ils sont devenus fous avec le candombe.
The game of Photoshop is pretty insane!
Le jeu de Photoshop est assez fou !
I think this president is not just stubborn; she's insane.
Je pense que ce Président n'est pas seulement têtue, elle est folle.
And I have to decipher clues left by insane peoples.
Et je dois déchiffrer les indices laissés par les peuples fous.
But it's insane to think that I could save anyone.
Mais c'est fou de penser que je n'aurais pu sauver personne.
Due to the insane popularity, kigurumi canFind for everyone.
En raison de la popularité insensée, kigurumi peuttrouver pour tout le monde.
Perform insane stunts as Ben 10 jumps on his super bike.
Réalisez des cascades folles comme Ben 10 saute sur son vélo super.
You don't think that's a little bit insane?
Tu penses pas que c'est un peu dingue ?
Make sure she doesn't say anything insane or steal anything.
Assure-toi qu'elle ne dise rien de dément ou vole quelque chose.
I think it's insane not to start an evacuation.
Je pense qu'il est fou de ne pas commencer une évacuation.
And the truth is, I think Calvin Norburg is insane.
Et la vérité est, que je pense que Calvin Norburg est fou.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive