sense

In a symbolic sense, it is the heritage of humanity.
Dans un sens symbolique, il est le patrimoine de l'humanité.
The texts are developed with a great sense of responsibility.
Les textes sont développés avec un grand sentiment de responsabilité.
We are a company with a high sense of responsibility.
Nous sommes une entreprise avec un sens élevé de responsabilité.
Like its namesake, Somantra awakens a sense of cosmic clarity.
Comme son homonyme, Somantra éveille un sentiment de clarté cosmique.
Brown brings a sense of stability and removes the insecurity.
Le brun apporte un sentiment de stabilité et supprime l'insécurité.
Without this sense, they can not imagine their life.
Sans ce sens, ils ne peuvent pas imaginer leur vie.
A perfect IP camera brings you the sense of security.
Une caméra IP parfaite vous apporte le sentiment de sécurité.
In this sense, your mission assumes an eminently pastoral face.
En ce sens, votre mission revêt un visage éminemment pastoral.
The sixth sense of the person has not yet developed.
Le sixième sens de la personne n'est pas encore développé.
In a sense, our mission is greater than we are.
En un sens, notre mission est plus grande que nous.
Yes The sense of peace was and is still indescribable.
Oui Le sentiment de paix était et reste toujours indescriptible.
But in what sense is this a promise of redemption?
Mais dans quel sens est-ce une promesse de rédemption ?
Jupiter describes our sense of abundance and our spiritual wellbeing.
Jupiter décrit notre sens de l'abondance et notre bien-être spirituel.
In a very true sense, all sin is a mystery.
Dans un sens très vrai, tout péché est un mystère.
In this sense, it is no different from other MMORPGs.
En ce sens, il n'est pas différent des autres MMORPG.
In this sense, tattoos and body piercings are not modest.
En ce sens, tatouages et piercings ne sont pas modestes.
It makes good sense and a solid investment for the future.
Il fait bon sens et un investissement solide pour l'avenir.
In a literal sense the entire world is your creation.
En un sens littéral, le monde entier est votre création.
In a certain sense your own soul is spiritual.
Dans un certain sens votre propre âme est spirituelle.
In this sense, your question is also an answer.
Dans ce sens, votre question est également une réponse.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve