sens

Et le quatrième défaut est que nos sens sont imparfaits.
And the fourth defect is that our senses are imperfect.
Dans un sens symbolique, il est le patrimoine de l'humanité.
In a symbolic sense, it is the heritage of humanity.
Nous sommes une entreprise avec un sens élevé de responsabilité.
We are a company with a high sense of responsibility.
Vous pouvez atteindre l'extase avec tous vos sens à 100 %
You can reach ecstasy with all your senses to 100%
Une atmosphère élégante, intime et romantique pour ravir vos sens.
An elegant, intimate and romantic atmosphere to delight your senses.
Sans ce sens, ils ne peuvent pas imaginer leur vie.
Without this sense, they can not imagine their life.
En ce sens, votre mission revêt un visage éminemment pastoral.
In this sense, your mission assumes an eminently pastoral face.
Le sixième sens de la personne n'est pas encore développé.
The sixth sense of the person has not yet developed.
En un sens, notre mission est plus grande que nous.
In a sense, our mission is greater than we are.
Mais dans quel sens est-ce une promesse de rédemption ?
But in what sense is this a promise of redemption?
Le deuxième instrument de la vie est indriyas, les sens.
The second instrument of life is indriyas, the senses.
Jupiter décrit notre sens de l'abondance et notre bien-être spirituel.
Jupiter describes our sense of abundance and our spiritual wellbeing.
Dans un sens très vrai, tout péché est un mystère.
In a very true sense, all sin is a mystery.
En ce sens, il n'est pas différent des autres MMORPG.
In this sense, it is no different from other MMORPGs.
En ce sens, tatouages et piercings ne sont pas modestes.
In this sense, tattoos and body piercings are not modest.
En conséquence, le sens est que Gad va entourer ses ennemis.
Accordingly, the meaning is that Gad will surround his enemies.
Ils sont vraiment libres dans tous les sens du terme.
They are really free in every meaning of the term.
Mais le sens de tout cela est aussi très embarrassant.
But the meaning of it all is also very embarrassing.
Il fait bon sens et un investissement solide pour l'avenir.
It makes good sense and a solid investment for the future.
Par conséquent, les sens attachés à ce corps ont un but.
Therefore, the senses attached to this body have a purpose.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief