semiotics
- Examples
I need your opinion on a matter of semiotics. | J'ai besoin de ton opinion en matière de sémiologie. |
For several years André Vladimir Heiz has devoted much time to semiotics research. | Depuis plusieurs années, André Vladimir Heiz se consacre à la recherche sémiotique. |
We can therefore state that linguistics is centered on semiotics and on translation intended in a broad sense. | Nous pouvons en conséquence déclarer que la linguistique est centrée sur la sémiotique et sur la traduction dans un sens très large. |
It is a rather naïve notion that doesn't account for the contribution given by semiotics, and by cultural studies and psychology to the study of language. | Il s’agit d’une notion plutôt naïve qui ne prend pas en compte la contribution de la sémiotique, et des études culturelles, et de la psychologie de l’étude des langages. |
As an essayist, he concentrated in the fields of semiotics and filmology, having published numerous essays, among which, four volumes of unique literary works in Portuguese essayism. | En tant qu'essayiste, il se distingue particulièrement dans le domaine de la sémiotique et de la filmologie, ayant publié de nombreux essais, dont quatre volumes de textes singuliers dans l'essayisme portugais. |
Via the study of semiotics participants analyse the world of verbal and non-verbal communication, learning how to take simple gestures and turn them into influential promotional conversations. | Par le biais de l’étude de la sémiologie, les participants analysent le monde de la communication verbale et non verbale, en apprenant à prendre des gestes simples pour les transformer en conversations promotionnelles influentes. |
In the first case, the system speaks and generates speech; it indexes and folds the multiplicity of pre-signifying and symbolic semiotics over language, over linguistic chains by giving priority to its representative functions. | Dans le premier cas, le système parle et fait parler. Il indexe et rabat la multiplicité des sémiotiques pré-signifiantes et symboliques sur le langage, sur les chaînes linguistiques, en privilégiant ses fonctions représentatives. |
What was only a translation problem turns out to be a very powerful critical strategy that opposes the continuity and the dynamic of rhythm to the discontinuity and unhistoricity of semiotics and metrics. | Ce qui n’était qu’un problème de traduction se transforme en une stratégie anti-dualiste très puissante, qui oppose la continuité et la dynamique du rythme à l’anhistoricité de la sémiotique et de la métrique. |
For this reason, the phenomenology of the canvas, the semiotics of marble, and the philosophy of the wall on which the graffiti sits are legitimate disciplines that we think merit some attention from the public. | Pour cette raison, la phénoménologie de la toile de peinture, la sémiotique du marbre, la philosophie du mur à graffiti sont des disciplines légitimes qui à notre avis méritent plus d’attention de la part du public. |
A-signifying semiotics synchronize and modulate the pre-individual and pre-verbal elements of subjectivity by causing the affects, perceptions, emotions, etc. to function like component parts, like the elements in a machine (machinic enslavement). | Les sémiotiques a-signifiantes opèrent une synchronisation et une modulation des composantes pre-individuelles et pre-verbales de la subjectivité, en faisant fonctionner les affects, les perceptions, les émotions etc., comme des pièces, des composantes, des éléments d’une machine (asservissement machinique). |
I have a master's degree in English with a minor in semiotics. | J'ai une maîtrise en anglais avec une spécialisation en sémiotique. |
What are your classes this year? - I'm teaching semiotics, literary translation, and linguistics. | Quelles sont vos classes cette année ? – J’enseigne la sémiotique, la traduction littéraire et la linguistique. |
She's the new Semiotics Professor. | C'est la nouvelle prof de sémiotique. |
Semiotics and language philosophy will often be very helpful for us to understand the complex nature of reading and its interpretive aspects. | La sémiotique et la philosophie du langage seront souvent très utiles pour que nous comprenions la nature complexe de la lecture et de ses aspects interprétatifs. |
Semiotics dictate that this direction is synonymous with logical and positive progress, which will be amplified if a rising vertical component is added (from bottom to top). | Les codes de Sémiotique dictent que ce sens est synonyme de progrès logique, qui sera redoublé si nous lui rajoutons une composante verticale (du bas vers le haut). |
For any Brand Design agency, mastering the intricate teachings of Semiotics and their dynamism means that it becomes possible to 1) fully integrate visual symbolism into marketing creations and 2) anticipate the reactions (conscious or not) of the public regarding these creations. | Pour une agence de Brand Design, la maitrise de la Sémiotique et de ses dynamismes permet de parfaitement prendre en compte les symbolismes visuels et d´anticiper les réactions (conscientes ou non) du public à l´encontre de vos créations. |
Semiotics has helped me understand how society behaves. | La sémiotique m'a aidé à comprendre comment la société se comporte. |
In this stage, the semiotics translation tools are very useful. | Lors de cette étape, les outils de traduction sémiotiques deviennent très utiles. |
It's a matter of semiotics. | Question de sémiotique. |
The Semiotics professorship is now held by Peeter Torop (widely quoted in the previous units), one of the most famous researchers, among other fields, in the application of semiotics to translation studies. | La chaire de Sémiotiques est maintenant occupée par Peeter Torop (largement cité dans les section précédentes), l’un des plus célèbres chercheurs en ce qui a trait à l’application des sémiotiques aux études en traduction, parmi ses champs d’activité. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!