self-inflicted

What if it was self-inflicted, like Van Gogh?
Mais si elle s'était auto-mutilée, comme Van Gogh ?
It's possible that the wounds are self-inflicted.
Il est possible que les blessures sont auto-infligées.
They can be accidental, inflicted or self-inflicted.
Elles peuvent être accidentelles, infligées ou volontaires.
He had a self-inflicted gunshot wound to the head.
Il s'est tiré une balle dans la tête.
Sure, it hurts, but it's self-inflicted, so don't do it.
Ça fait mal, mais tu te les infliges, alors évite.
Time heals all wounds and a self-inflicted hangover is no exception.
Le temps guérit toutes les blessures et une gueule de bois auto-infligées ne fait pas exception.
The crisis is almost entirely self-inflicted.
Cette crise a en effet été presque entièrement auto-infligée.
Therefore, extended payment deadlines cannot be considered as causing self-inflicted injury.
Par conséquent, les échéances de paiement prolongées ne peuvent être considérées comme causant un préjudice auto-infligé.
The allegations pertaining to these claims on self-inflicted injury were however not further substantiated.
Ces allégations de préjudice auto-infligé n'ont cependant pas été autrement étayées.
The doctor said your cuts look self-inflicted.
Le médecin pense que tu t'es infligé ces blessures.
We acknowledge that the Organization has had some limitations, many of which are self-inflicted.
Nous reconnaissons que l'Organisation a eu quelques limitations, dont beaucoup ne sont dues qu'à elle-même.
That looming health crisis, although largely self-inflicted, has an obvious global component.
La crise sanitaire qui se profile, bien qu'en grande partie auto-infligée, revêt une dimension mondiale évidente.
Are you saying that was self-inflicted?
Insinuez-vous qu'il s'est automutilé ?
The injury sustained by the student was later reported to have been self-inflicted.
On a appris par la suite que la blessure en question était auto-infligée.
Some wounds may be self-inflicted while others may be caused by other people.
Certaines plaies peuvent leur être imputables, tandis que d'autres leur ont été infligées par d'autres personnes.
The policeman said that it looked like a self-inflicted gunshot wound to the head.
L'agent de police indiqua que ça avait l'air d'une blessure par balle volontaire à la tête.
They look like they might be self-inflicted.
On dirait que je me les suis faites.
Therefore, the arguments raised by the interested parties with regards to the self-inflicted injury were rejected.
Les arguments soulevés par les acteurs concernés concernant le préjudice auto-infligé sont donc rejetés.
The policeman said that it looked like a self-inflicted gunshot wound to the head.
L'agent de police a indiqué que ça avait l'air d'une blessure par balle volontaire à la tête.
Any injury would therefore be a consequence of these imports and thus self-inflicted.
Tout préjudice serait donc la conséquence de ces importations et serait donc du fait d’une entreprise communautaire.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bat