self-defeating
- Examples
The situation becomes increasingly complex and self-defeating. | La situation devient de plus en plus complexe et auto-destructeur. |
Yet in this new age, such attitudes are self-defeating. | Mais dans cette ère nouvelle, une telle attitude est autodestructrice. |
Which means that such attitudes are ultimately self-defeating. | Ce qui signifie que de telles attitudes sont en fin de compte autodestructrices. |
It is hard for people to understand that all war is bad and self-defeating. | Il est difficile pour les gens de comprendre que toute guerre est mauvaise et autodestructrice. |
Yet in this new age, such attitudes are self-defeating. | Or, dans cette ère nouvelle, pareilles attitudes iraient à l’encontre du but recherché. |
There can be a stark revelation of self-defeating habits and behaviour. | On peut faire l’expérience d’une certaine révélation d’habitudes et de comportement auto-destructeur. |
Second, it is self-defeating because relativists do not tolerate intolerance or absolutism. | Deuxièmement, c’est de l’auto-contradiction car les relativistes ne tolèrent pas l’intolérance ou l’absolutisme ! |
Some of the policies that the developed world has followed are self-defeating. | Certaines des politiques suivies par le monde développé vont à l'encontre du but recherché. |
Not to tender it would be mean, inconsistent, hypocritical and self-defeating. | Ne pas la leur offrir serait mesquin, incohérent, hypocrite et contraire à nos intérêts. |
Aid without trade would be not only unsustainable but, indeed, self-defeating. | L'aide sans commerce non seulement ne serait pas viable, mais en fait, contraire au but recherché. |
Second, it is self-defeating because relativists do not tolerate intolerance or absolutism. | Ensuite, ce raisonnement est contradictoire, car les relativistes ne tolèrent justement pas l’intolérance ou l’absolutisme. |
Therefore, a narrower approach will be self-defeating. | C'est pourquoi l'adoption d'une approche étroite irait à l'encontre du but recherché. |
Protectionism for Europe, which is the biggest exporter in the world, would be a self-defeating doctrine. | Pour l'Europe, premier exportateur au monde, le protectionnisme serait une doctrine contre-productive. |
What I am arguing is that rising economic inequality is stupid and ultimately self-defeating. | Mais je soutiens qu'une inégalité économique croissante est stupide et au final, contreproductive. |
The practice is inefficient, it is ineffective and, worst, it is self-defeating. | Elle est inefficace et, pire que cela, elle va à l'encontre du but recherché. |
To pursue security at the expense of human rights will ultimately be self-defeating. | On court à l'échec en cherchant à assurer la sécurité aux dépens des droits de l'homme. |
You will also see that these negative and self-defeating thoughts are really just words, nothing more. | Vous comprendrez également que ces pensées autodestructrices et négatives ne sont que des mots et rien de plus. |
The practice is inefficient, it is ineffective and, worst, it is self-defeating. | Cette pratique est inefficace. Elle est inefficace et, pire que cela, elle va à l'encontre du but recherché. |
It is self-defeating to digitize the archives and waste the results by restricting access. | Il est contre-productif de numériser des archives et de gâcher le résultat de ce travail en en restreignant l'accès. |
But if this is too front-loaded it can easily be self-defeating by aborting the recovery. | Mais s’il est trop brutal, ce dernier peut faire avorter la reprise économique, et donc devenir contre-productif. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!