seize

We request that the Council remain seized of this question.
Nous demandons que le Conseil demeure saisi de cette question.
The police seized more than 10 tons of cannabis.
La police a saisi plus de 10 tonnes de cannabis.
Is there a detailed list of all the seized documents?
Y-a-t-il une liste détaillée de tous les documents saisis ?
Gambians have also seized the relative freedom to express themselves.
Les Gambiens ont également saisi cette relative liberté pour s'exprimer.
The Commission has been seized of this issue since 2000.
La Commission est saisie de cette question depuis 2000.
Is there a detailed list of all the seized articles?
Y-a-t-il une liste détaillée de tous les articles saisis ?
The Council decided to remain seized of the matter.
Le Conseil a décidé de demeurer saisi de la question.
The police seized a large quantity of drugs at the school.
La police a saisi une grande quantité de drogues à l'école.
During the search, computers and other electronic devices were seized.
Pendant la perquisition, les ordinateurs et autres appareils électroniques ont été saisis.
Decides to remain actively seized of the situation in Côte d'Ivoire.
Décide de demeurer activement saisi de la situation en Côte d'Ivoire.
During the search, computers and other electronic devices were seized.
Pendant la perquisition, les ordinateurs et d'autres appareils électroniques ont été saisis.
The consternation that seized an already oppressed community was indescribable.
La consternation qui s'empara d'une communauté déjà accablée fut indescriptible.
Gambians have also seized the relative freedom to express themselves.
Les Gambiens ont également saisi cette relative liberté pour s’exprimer.
Violent or pornographic material may be seized by the police.
Les documents violents ou pornographiques peuvent être saisis par la police.
The police seized a large quantity of drugs at the school.
Les policiers ont saisi une grande quantité de drogues à l'école.
The Commission decided to remain seized of this matter.
La Commission a décidé de rester saisie de la question.
Decides also to remain actively seized of the matter.
Décide également de rester activement saisi de la question.
Decides also to remain actively seized of the matter.
Décide également de demeurer activement saisi de la question.
As a consequence, the film was seized and forfeited.
En conséquence, le film a été saisi et confisqué.
In 1980, a military government seized power in Surinam.
En 1980, un gouvernement militaire pris le pouvoir au Suriname.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
canopy tent