seize

The European Union has demonstrated its willingness to seize this opportunity.
L'Union européenne a démontré sa volonté de saisir cette opportunité.
All initiators should seize the initiative and make proposals.
Tous les initiateurs doivent prendre l’initiative et faire des propositions.
They managed to seize control of the main port.
Ils ont réussi à prendre le contrôle du port principal.
Please give an order and seize the chance!
S'il vous plaît donner une commande et saisir l'occasion !
You know they trying to seize the house?
Tu sais qu'ils ont essayé de saisir la maison ?
Life provides me with new opportunities that I must seize.
La vie m'offre de nouvelles opportunités qu'il me faut saisir.
Our mission is to seize and possess the hearts of men.
Notre mission est de saisir et de posséder le coeur des hommes.
In 1982, the Brotherhood tried to seize power in Syria.
En 1982, les Frères tentèrent de prendre le pouvoir en Syrie.
Please give an order and seize the chance!
S'il vous plaît donner un ordre et saisir la chance !
If you want to work, you must seize any opportunity.
Si on veux travailler, il faut saisir toutes les opportunités.
Otherwise, the customs officers may seize the carried amount.
Autrement, les officiers des douanes pourraient saisir la somme transportée.
If we do not seize them our collaboration risks stagnating.
Si nous ne les saisissons pas, notre collaboration risque de stagner.
We must seize this opportunity because the time is right.
Nous devons saisir cette occasion parce que c'est le bon moment.
If you need one, just seize the chance immediately!
Si vous en avez besoin, saisir simplement la chance immédiatement !
Me, I wake up ready to seize the day.
Moi, je me réveille prête à profiter de la journée.
One of the countries decides to seize the development.
Un des pays décide de saisir le développement.
We must seize the opportunities which these instruments offer.
Nous devons saisir les occasions que nous offrent ces instruments.
We must seize the historic opportunity that we have been given.
Nous devons saisir cette chance historique qui nous a été accordée.
For the sake of Haitians, we must seize the occasion with determination.
Pour les Haïtiens, nous devons saisir cette occasion avec détermination.
Delegations must seize the moment and show their seriousness.
Les délégations doivent saisir l'occasion et montrer leur détermination.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to cook