seethe
- Examples
Water in the glass begins to seethe (boil). | L'eau dans le verre commence à bouillonner (bouillir). |
If he goes on like that, he'll turn into a seethe. | S'il continue comme ça, il va devenir une crève. Baldrick. |
Thanks to this, we can finally seethe true face of the Russian intelligence officer. | Merci à cela, nous pouvons enfin voirle vrai visage de l'officier de renseignement russe. |
As these creatures seethe and struggle, they become food for Thantis, a giant and malevolent spider. | Tandis que ces créatures s'agitent et se débattent, elles s'inscrivent au menu de Thantis, une perfide araignée géante. |
When the pumpkin seethe, add sugar and cook 20 minutes, add the juice of one lemon and boil down until thick, stirring constantly. | Lorsque la citrouille bouillonner, ajouter le sucre et laisser cuire 20 minutes, ajouter le jus d'un citron et faire bouillir jusqu'à épaississement, en remuant constamment. |
For a list of all resolutions and decisions adopted by the Commission and Chairperson's statements, by agenda item, seethe beginning of the present report. | Des déclarations ont été faites par les observateurs de l'Albanie et de la Serbie-et-Monténégro, leurs pays étant concernés. |
I was afraid some repressed part of myself would go out of control, and I'd be forever entrapped in the shocking seethe of her stench. | j’avais peur que quelque partie refoulé en moi devienne incontrôlable, j’avais peur d’être coincé à jamais dans le bouillon épouvantable de sa puanteur. |
For a list of all resolutions and decisions adopted by the Commission and Chairperson's statements, by agenda item, seethe beginning of the present report. | La liste de toutes les résolutions et décisions adoptées par la Commission et des déclarations du Président, par point de l'ordre du jour, figure au début du présent rapport. |
For a list of all resolutions and decisions adopted by the Commission and Chairperson's statements, by agenda item, seethe beginning of the present report. | Elle encourage le gouvernement à renforcer et à améliorer le Comité, notamment en revoyant le système d'évaluation des risques adopté par celui-ci. |
For a list of all resolutions and decisions adopted by the Commission and Chairperson's statements, by agenda item, seethe beginning of the present report. | À la même séance, le Président a présenté oralement un projet de décision concernant l'organisation des travaux de la soixante-deuxième session de la Commission. |
I was afraid some repressed part of myself would go out of control, and I'd be forever entrapped in the shocking seethe of her stench. | j ’ avais peur que quelque partie refoulé en moi devienne incontrôlable, j ’ avais peur d ’ être coincé à jamais dans le bouillon épouvantable de sa puanteur. |
The sea began to seethe and the boat lurched violently. | La mer commença à bouillonner et le bateau fut violemment secoué. |
The water in the kettle began to seethe. | L'eau dans la bouilloire a commencé à bouillonner. |
I didn't even seeThe man was in a camouflage tent and I didn't see him. | L'homme était dans une tente de camouflage. Je ne l'avais pas vu. |
But I would say nothing, and I would seethe inside. | Mais je ne disais rien, et je bouillais à l'intérieur. |
Oh, it's going to be a quiet, slow-burning seethe. | Oh, ça va être une agitation calme, qui se consume lentement. |
You'll put me in the trunk, and I'll never seethe light of day again. | Vous me mettrez au trou, et je ne verrai plus le jour. |
I seethe with anger. | Je bouillonne de colère. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!