secousse

Il a la capacité forte pour éviter la force de secousse.
It has strong ability to avoid the force of shake.
Jumpstart votre garde-robe avec une secousse de l'électricité !
Jumpstart your wardrobe with a jolt of electricity!
Les repas peuvent être remplacés par une secousse de protéine.
Meals can be replaced with a protein shake.
Aucune secousse vigoureuse des muscles n'a lieu en se déplaçant.
No such vigorous shaking of muscles takes place while moving.
Donc, si vous sentez une petite secousse, ce n'est que nous.
So, if you feel a little bump, that's just us.
Sita Pariyar se souvient des répliques qui ont suivi la secousse initiale.
Sita Pariyar remembers the aftershocks that followed the initial earthquake.
L'amplitude du signal dépend de la puissance de la secousse.
The amplitude of the signal depends on the power of the shake.
Non, parce qu'iI m'a semblé avoir senti une secousse.
No, because I felt like i just felt a temblor.
Non, parce qu'iI m'a semblé avoir senti une secousse.
No, because I felt like I just felt a temblor.
Nous pouvons dire que la vie a commencé par une secousse de vibration.
We can say that life began with a jiggling of a vibration.
Les croyants furent alors éprouvés et secoués d'une dure secousse.
There, the believers were tried and shaken with a mighty shaking.
Tu te souviens de la secousse de cette nuit ?
You remember that tremor we had last night?
Une secousse et ce truc peut exploser, d'accord ?
One jolt and this stuff could go, right?
Parfois, vous pouvez sentir comme étant touché par une secousse ou de choc électrique.
Sometimes, you may feel like being hit by a jolt or electric shock.
Les médicaments peuvent réduire cette secousse, mais parfois la chirurgie du cerveau peut être nécessaire.
Medicines can reduce this shaking, but sometimes brain surgery may be required.
Deux heures après, une secousse épouvantable me réveille.
Two hours later, I am awakened by an awful shock.
Le mouvement écologiste a besoin d'une secousse sismique.
The environmental movement requires a seismic mind-shift.
Un coup de vent, ou une secousse.
A gust of wind or a tremor on the ground.
La terre est ébranlée par une grande secousse et rejette ses fardeaux.
The earth hath quaked with a great quaking, and cast forth her burdens.
Car il n'y a pas de secousse à Eureka.
Yeah, because there aren't any earthquakes in eureka.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to harvest