seconder
- Examples
Spock ne me secondera pas. | Spock's not going to be working with me. |
Il secondera le spécialiste des affaires politiques de la classe P-4. | The position will provide assistance and support to the P-4 Political Affairs Officer. |
Il me secondera en tant que Commissaire des Nations Unies pour six mois et il rejoindra ensuite l'Union européenne en janvier prochain. | He will serve me as the United Nations Commissioner for six months and then he will revert to the EU in January. |
Marshall le secondera ainsi lors des quatre dernière épreuves de la saison, à commencer par le Rallye d’Allemagne (17-20 août). | Marshall will take over for the final four rounds of the WRC season, beginning with ADAC Rallye Deutschland (17 - 20 August) |
Dans l’espace extérieur, nous pensons que ce seront les Esprits qui prendront l’initiative tandis que le Suprême les aidera et les secondera. | In outer space, we have the idea that it will be the Spirits who carry the initiative with the Supreme serving as the seconding and concurring creator. |
Le Japon secondera la Thaïlande en officiant comme Corapporteur du Comité permanent sur le déminage, la sensibilisation au danger des mines et les technologies de lutte antimines. | Japan will assist Thailand by serving as a Co-Rapporteur of the Standing Committee on Mine Clearance, Mine Awareness and Mine Action Technologies. |
L'assistant administratif (Service mobile), qui secondera le spécialiste des affaires civiles, organisera les réunions avec les représentants locaux dans la zone de séparation, gérera les données relatives aux projets civils, assurera le secrétariat et s'acquittera des tâches administratives. | The Administrative Assistant (Field Service) would support the Civil Affairs Officer, organizing meetings with local community representatives, maintaining data with regard to civilian projects, providing office support and performing administrative and clerical functions. |
Le Gouvernement fédéral de transition a également demandé la création d'une Commission consultative internationale composée de représentants de la communauté internationale et présidée par mon Représentant spécial, qui secondera le Comité en assurant l'appui politique, technique et financier du Congrès. | The Transitional Federal Government also requested that an international advisory committee, comprising members of the international community and headed by my Special Representative, be established to assist the Committee by providing political, technical and financial support to the congress. |
Le Chef d'état major de la police secondera le Conseiller principal et coordonnera toutes les questions relatives à l'administration et à la gestion pour la composante Police civile ; il s'occupera aussi de toutes les questions touchant à la discipline et aux enquêtes internes. | The Chief of Staff will support the Senior Police Adviser and will coordinate all administrative and managerial issues of the civilian police component, and will also deal with all matters relating to discipline and internal investigations. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!