se vérifier

Cela se vérifiera en automne, de même que les dépenses agricoles, lorsque l'on examinera la rectification budgétaire.
We shall see how things stand around autumn, as we shall with agricultural expenditure, when we look at the amendments to the budget.
Il en va de même pour les Capitales européennes de la culture et ce constat se vérifiera aussi assurément pour les sites du patrimoine européen.
The same is true of the European Cities of Culture and it will certainly apply to the European Heritage sites.
J'espère que cette rumeur ne se vérifiera pas parce qu'il s'agirait d'une issue inadaptée à un sujet aussi important que celui dont nous discutons ce soir.
I hope that that does not prove to be the case because it would be an inadequate end to a subject as important as the one we are debating this evening.
La compagnie a spécifié que l'accroissement du personnel s'est rendu nécessaire pour faire face à l'augmentation des volumes transportés de la flotte dans le 2010 et dans le 2011, mais que ne se vérifiera prochainement pas une ultérieure sensible croissance du nombre des employés.
The company has specified that the increment of the staff has become necessary in order to tackle to the increase of the volumes transported from the fleet in 2010 and 2011, but that soon an sensitive increase of the number of the dependent will not happen ulterior.
En elle se vérifiera la transmutation de nos spasmes, de nos maux et tourmentes en trêves et rêves germinateurs de paix et de réconciliation.
Through mutual recognition, our sufferings, our pain and our torment will be transmuted into truces and dreams that will bring about peace and reconciliation.
Il ne se vérifiera qu'à condition qu'un marché unique plus fonctionnel libère un nouveau potentiel en termes de produits et d'activités en provenance de l'UE, et sur les marchés de l'UE.
It will hold true only if a more functional Single Market unlocks new potential for the implementation of products and activities originating from the EU, and on the markets of the EU.
Je suis persuadé que cela se vérifiera encore une fois lorsque ce dernier obstacle à l'entrée en vigueur du Traité sera surmonté, à la suite du soutien écrasant qu'a reçu le traité de Lisbonne en Irlande.
I am confident that this will continue to be the case in jumping this final hurdle to seeing the Treaty enter into force after the strong support given to the Lisbon Treaty by the people of Ireland.
Le Parlement européen représente une force constructive importante dans l'évolution de la collaboration européenne et je suis convaincu que cela se vérifiera dans les mois à venir au cours desquels nous serons amenés à prendre un certain nombre de décisions capitales pour l'avenir de l'Union européenne.
The European Parliament is an important and constructive force in the development of European cooperation and I am sure that this will continue to be true in the months ahead, in which we face a number of decisions of crucial importance for the future of the EU.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay