to be confirmed
- Examples
Flights require a minimum of 2 passengers to be confirmed. | Les vols nécessitent un minimum de 2 passagers à confirmer. |
I have to be confirmed, and that could take months. | Je dois être confirmée, et celà peut prendre des mois. |
Their testimony was to be confirmed by signs and wonders. | Leur témoignage serait confirmé par des signes et des prodiges. |
They have yet to be confirmed by a detailed study. | Ils restent cependant à être confirmés par une étude approfondie. |
The clinical relevance of these observations remains to be confirmed. | La signification clinique de ces observations reste à confirmer. |
The availability of baby cots needs to be confirmed with the hotel. | La disponibilité des lits bébé doit être confirmée par l'hôtel. |
The number of transactions waiting to be confirmed. | Le nombre de transactions en attente d'être confirmée. |
What sort of legislation needs to be confirmed by an oath? | Quel type de législation doit être confirmé par un serment ? |
The exact dates and venue are to be confirmed. | Les dates exactes et le lieu sont à confirmer. |
These positive effects still need to be confirmed by scientific research. | Ces effets positifs attendent toujours d’être confirmés par les recherches scientifiques. |
It still has to be confirmed by presidential decree. | Cela doit encore être confirmé par décret présidentiel. |
This assessment has to be confirmed in the present decision. | Cette appréciation doit être confirmée dans le cadre de la présente décision. |
I have to be confirmed, and that could take months. | Tu dois être confirmée, ça peut prendre des mois |
Please note that it has to be confirmed by the hotelier. | Veuillez noter qu'ils doivent être confirmés par l'établissement. |
The request has to be confirmed by the property. | Votre demande doit être confirmée par l'établissement. |
A definitive account of the tragedy has yet to be confirmed. | Le bilan définitif de la tragédie n’a pas encore été confirmé. |
I have to be confirmed, and that could take months. | Il faut qu'on me le confirme, et ça peut prendre des mois. |
All this will be completed with parallel activities to be confirmed. | Tout cela sera complété par des activités complémentaires attendant confirmation. |
Mempool Size Bytes The aggregate size of transactions waiting to be confirmed. | MemPool Taille Bytes La taille totale des transactions en attente à confirmer. |
Please note that extra beds need to be confirmed by the hotel. | Les lits d'appoint devront être confirmés par l'hôtel. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!