se vérifier

Elles contenaient une prophétie, qui devait se vérifier rapidement.
They contained a prophecy that would soon come to pass.
Ce déplacement des volumes - il a précisé - continuera à se vérifier vu que on constitue des nouvelles alliances.
This displacement of the volumes - it has specified - will continue to happen since new alliances are being formed.
Lorsque le financement du terrorisme semble se vérifier, l'Agence est tenue d'en aviser le Ministre de l'intérieur.
Where financing of terrorism appears to be the case, FIA has the duty to notify the Minister of Interior accordingly.
Les sénateurs ont finalement pris acte de notre préoccupation par rapport aux graves retombées économiques et occupationnelles qui pourraient se vérifier à cause de l'incertitude décisionale.
The fallen back senators have finally taken note of our worry regarding serious economic and the occupational ones who could happen because of the decisional uncertainty.
Si cela devait se vérifier, ce serait un fait extrêmement grave.
If that is true, it is an incredibly serious matter.
Et je crois que cela va se vérifier.
And I believe this is going to prove true.
Et de fait, ces préjugés peuvent se vérifier.
And the thing is, these judgments tend to be accurate.
C'est sûrement là qu'il a dû le trouver, ça peut se vérifier.
That must be where he found him, so actually checks out.
C'est sûrement là qu'il a du le trouver, ça peut se vérifier.
That must be where he found him, so actually checks out.
Le son ne va pas se vérifier tout seul.
Sound ain't gonna check itself.
S'ils se pointent tous au même endroit, son histoire commence à se vérifier.
If they all show up at the same spot, her story starts to check out.
Si cela devait se vérifier, il n' y aurait pas de progrès avant 2001.
If that should prove true, there would be no progress before the year 2001.
Ce scénario continue de se vérifier vis-à-vis d'autres États engagés dans des conflits.
That situation continues to be true in the case of other States engaged in conflicts.
A l’objectif appartiennent les choses qui peuvent se calculer et se vérifier par l’expérience.
To the objective realm belong things that can be calculated and verified by experiment.
En conséquence, la situation matrimoniale des femmes peut se vérifier bien plus facilement que celle des hommes.
Consequently, women can be checked for their marital status much easier than men.
Votre question est pertinente, mais elle doit se vérifier à l'usage.
Your question is very relevant, but we will have to wait to see what happens in practice.
Si cette hypothèse devait se vérifier, nous trouverons un accord avec le Conseil en première lecture.
If we do this, we shall have an agreement with the Council at first reading.
Ainsi continue à se vérifier la diversité.
Here again we see diversity.
Cela semble se vérifier.
It appears to be a sliver of glass.
La Commission déclare que « ces hypothèses vont se vérifier ».
The Commission says, ' the assumptions will definitely hold true', but what happens if they do not?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted