se tordre
- Examples
Votre corps se tord de répulsion. | Your body cringes with revulsion. |
Ça ne se tord pas et ça ne sort pas du mur. | It's not bending back and it's not coming out of the wall. |
Pourquoi l'estomac se tord ? | Why did his stomach twist? |
Ma fille se tord de douleur. | This child is running a high fever and having convulsions. |
Offre une prise ferme, est facile à prendre en main, ne glisse pas et ne se tord pas. | Provides a firm hold, is easy on your hand, does not slip or twist. |
Des frayeurs mystérieuses et maléfiques surgissent sur votre chemin dans un monde qui se déforme et se tord autour de vous. | Mysterious and wicked fears loom ahead in a world that warps and twists around you. |
De mystérieuses créatures maléfiques surgissent sur votre chemin dans un monde qui se déforme et se tord autour de vous. | Mysterious and wicked fears loom ahead in a world that warps and twists around you. |
Elle devient son obsession, son cœur sombre se tord au point qu'il fera tout pour la posséder. | She becomes an object of obsession for him, his dark heart twisted to the point that he will do anything to possess her. |
Une personne se tord la clé dans la serrure pour déplacer un percuteur dans ou hors de position pour permettre à la porte pour l'ouvrir. | A person twists the key in the lock to move a striker in or out of position to allow the door to open. |
Alors que la nature tend à être petit, arrondi, elle se courbe et se tord et possède des jambes et des appendices, elle a beaucoup de muscles et beaucoup, beaucoup de capteurs. | Whereas nature tends to be small, and curved, and it bends and twists, and has legs instead, and appendages, and has many muscles and many, many sensors. |
Ce mouvement provenant du point central se diffuse et englobe toute la partie gauche de l’œuvre, l’arbre à gauche se tord et se déforme et même le fond à dominante bleu suit le mouvement circulaire. | This movement coming from the central point diffuses and includes all the left part of work, the tree on the left twists and becomes deformed and even the bottom with dominant blue follows the circular motion. |
Ou peut-être que vous voulez une option et ne se tord pas ? | Or maybe you want an option and does not buckle? |
Elle dit qu'un serpent se tord dans son ventre. | She says a snake's twisting in her belly. |
Mon fils Frankie, par contre, se tord de rire. | My son Frankie, on the other hand, he is dying. |
Mon père se tord les mains. | My dad is wringing his hands. |
C'est cet élégant petit atterrissage, on se tord et on roule. | It's this elegant little land, twist and roll. |
Je lui souhaite la meilleure des chances ; l'histoire se tord parfois de manière étrange. | I wish him the best of luck; history sometimes twists in strange ways. |
Pensez à la surface d'un trampoline : il se tord et se distend avec la gravité. | Think of the surface of a trampoline: it warps and stretches with gravity. |
C'est à ça que ressemble... un homme qui se tord de douleur. | Right, when a person is writhing in pain, it hurts so bad. |
On se tord le cou pour voir une étoile ici | You gotta break your neck to see a star in this yard. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!