se tirer

Quand on se tirera d'ici, personne ne nous arrêtera.
When we get out of here no one will stop us.
On se tirera jamais d'ici par la route.
We're never gonna get out of here on the roads.
Plus vite on se tirera, mieux ça vaudra.
The sooner we get out of here, the better.
Vous croyez qu'on se tirera d'ici ?
Do you think we're ever gonna make it out of here?
Dès qu'on en aura assez, on se tirera.
As soon as we get enough, I'll quit.
Le moment venu, on se tirera.
When the time is right, we fly.
Elle se tirera d'affaire.
She's gonna do fine.
Il se tirera d'affaire.
He will be fine.
Elle se tirera d'affaire.
He's gonna be fine.
Elle se tirera d'affaire.
It will be fine.
Je vous le dis, On se tirera de là, seulement si on se protège les uns les autres.
I'm telling you, the only way we're gonna get out of this, is if we save ourselves.
Je vous le dis, On se tirera de là, seulement Si on se protège les uns les autres.
I'm telling you, the only way we're gonna get out of this is if we save ourselves.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
full moon