se tarir
- Examples
Ma soif de pouvoir se tarit. | I don't crave power anymore. |
Ne me dis pas que ta soif d'apprendre se tarit. | Don't tell me your enthusiasm for learning is drying up. |
La principale source de revenu, le tourisme, se tarit de plus en plus. | The main source of revenue, tourism, is increasingly drying up. |
Ne me dis pas que ta soif d'apprendre se tarit. | Am I? Oh, don't tell me your enthusiasm for learning is drying up. |
L'intérêt des photographes pour la tour Eiffel ne se tarit pas avec la fin des travaux. | Photographers' interest in the Eiffel Tower did not dry up on its completion. |
Le puits se tarit. | The well ran dry. |
On disposait autrefois de fonds non réservés pour lancer des projets, mais cette source se tarit. | General-purpose funds used to be available for initiating projects, but they have been diminishing. |
Allons-nous commencer à regarder ce qui se passe quand notre source d'information se tarit, comme une famine ? | Are we going to start looking at what happens when your information source is turned off, as a famine? |
L'investissement privé se tarit également en raison des sombres perspectives de l'activité commerciale intérieure et extérieure des entreprises et du resserrement généralisé du crédit. | Private investment is constrained because of the grim global and domestic sales outlook for companies as well as the international credit crunch. |
Nous sommes tous d'accord que la santé de l'économie gabonaise est fortement tributaire de la rente pétrolière, qui se tarit actuellement, et qu'une diversification s'impose par conséquent. | We all agree that the health of the Gabonese economy depends heavily on the income from dwindling oil resources, and that diversification is therefore a must. |
L'analyse des sources de revenus des Taliban donne à penser qu'elles restent très diversifiées, ce qui permet aux Taliban de remplacer rapidement une source lorsqu'elle se tarit. | Analysis of Taliban revenue sources suggests that they remain highly diverse, with various income streams that enable the Taliban to quickly substitute for declining asset streams. |
Dans certaines régions, les réseaux traditionnels peuvent fournir une source complémentaire d'eau indispensable à laquelle on a recours lorsque l'eau courante ou l'eau des puits se tarit à certaines époques de l'année. | In some areas, traditional systems can provide an essential supplementary source of water, used when piped schemes or borewells run dry during certain times of the year. |
Comme il en va de beaucoup de ces exploitations, pour la plupart, de petite taille, la succession n'est pas assurée, si bien que l'investissement se tarit parce que l'exploitation est appelée à fermer dès que ses propriétaires auront pris leur retraite. | As with many of these predominantly small holdings succession is not assured, no more investments are made because the holding will be closed down as soon as the owners retire. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!