se sont retrouvés
-they met
Passé composé ils/elles conjugation of se retrouver.

se retrouver

Les quatre migrants restants se sont retrouvés sans papiers lorsque leurs passeports ont expiré.
The remaining four migrants became undocumented when their passports expired.
Beaucoup de patients se sont retrouvés à la rue à la fermeture.
A lot of patients ended up in the streets when it closed.
Certains, cependant, se sont retrouvés dans divers camps d’Allemagne, où ils furent abandonnés.
Some, however, ended up in various camps in Germany, where they were abandoned.
Les paysans se sont retrouvés soumis à une très forte contrainte de la part de l’État.
Peasants were subjected to a strong constraint from the State.
Les émissaires du monde antique se sont retrouvés sous la vision scrupuleuse des chercheurs.
The messengers of the ancient world were under a steadfast sight of researchers.
En Syrie, les DDH qui sont restés dans le pays se sont retrouvés dans une situation critique.
In Syria, HRDs who remained in the country found themselves in a critical situation.
Certains récifs ont perdu leurs coraux plus lentement, mais se sont retrouvés dans la même position.
Some reefs lost their corals more slowly, but kind of ended up in the same place.
Après les deux matchs de qualification, l’Australie et l’Uruguay se sont retrouvés à égalité.
The qualifier between Australia and Uruguay ended one all on aggregate.
Beaucoup de visiteurs se sont retrouvés avec rien de leur voyage, parce qu'ils ont manqué beaucoup d'informations utiles.
Many visitors ended up with nothing from their trip, because they missed much useful information.
Cette estimation est basée sur le fait que les bateaux se sont retrouvés à 200 mètres à l'intérieur des terres.
That estimate is based on boats lying 200 meters inland.
Ils se sont retrouvés pour, de manière consensuelle, décider de cette date du 28 juin prochain.
They met to take a consensual decision on the date of 28 June.
C’est à Gran Canaria que se sont retrouvés ces passionnés venus des quatre coins des Canaries.
It is in Gran Canaria that met these passionate divers coming from the four corners of the Canaries.
Samedi 11 octobre, frères et pèlerins se sont retrouvés à Capharnaüm pour la bénédiction annuelle des premiers fruits.
On Saturday 11th October, friars and pilgrims descended on Capernaum for the annual blessing of first fruits.
Pendant sa visite, les Oblats se sont retrouvés pour la retraite qu’il a prêchée à Obukhiv, près de Kiev.
During his visit, the Oblates gathered to hear him preach their retreat at Obukhiv, near Kiev.
Mon père et ma mère se sont retrouvés dans une sorte de camp de concentration, de camp de travail.
So my father and mother ended up in a sort of concentration camp, labor camp.
Les 26 et 27 juin, les partenaires du projet EcoRIS3 se sont retrouvés à Nice pour une visite d’étude.
On June 26 and 27, the partners of the EcoRIS3 project met in Nice for a study visit.
Pendant trois jours, de nombreux représentants de la société civile se sont retrouvés à Montréal au Canada pour l'Assemblée mondiale de CIVICUS.
For three days several civil society representatives met in Montreal for the CIVICUS World Assembly.
C’est ensuite dans la nuit que les franciscains se sont retrouvés pour l’office des Vigiles du second dimanche de Carême.
Then at night the Franciscans gathered for the Matins of the second Lent Sunday.
Après la première rencontre, les deux se sont retrouvés en Turquie à plusieurs reprises durant les voyages d'affaires d'Abd al-Nabi.
After the initial meeting the two met in Turkey a number of times during Abd al-Nabi's business trips.
Elle et ses enfants se sont retrouvés sans abri jusqu’à ce que quelqu’un leur offre une petite hutte peu étanche aux intempéries.
She and her children were homeless until someone offered her a small, leaky shack.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skeptical