se resserrer

Le prince se retourne et repart d’un air affecté vers les gardes qui se sont resserrés autour de lui.
The prince turns and struts back to the guards, who close around him.
Il en va de même de la production sucrière, dont les débouchés extérieurs se sont resserrés.
The situation has been similar for sugar, which has also experienced a contracting external market.
Nous sommes conscients que, sous sa conduite éclairée, les liens de coopération entre Cuba et le PNUD se sont resserrés.
We are certain that, through his bright leadership, he has contributed to the good relations of cooperation between Cuba and UNDP.
On a assisté à une libéralisation des médias et à la naissance de nombreuses ONG ; de plus, les liens entre la Mongolie et la communauté mondiale se sont resserrés.
The mass media have been liberalized, many NGOs have been formed, and Mongolia has deepened its ties with the global community.
Chiara a parcouru les étapes finales de son pèlerinage terrestre accompagnée par la prière et par l'affection des siens qui se sont resserrés autour d'elle dans une grande embrassade sans fin.
Chiara completed the last lap of her earthly pilgrimage accompanied by the prayer and affection of her followers, who encircled her in a great, uninterrupted embrace.
Oui, nous avons fait une très bonne tournée, où une fois de plus les liens entre les peuples, entre les personnes se sont resserrés à travers l’art. Randy Alonso.
It was, I have already said this, very moving, a very good tour during which the ties between our nations, between individuals were strengthened once again, through art.
De surcroît, les spreads sur le marché obligataire se sont resserrés postérieurement au mois de juin 2002 et FT a été en mesure d'étaler sa dette et de faire face au mur de liquidité.
In addition, the spreads on the bond market narrowed after the month of June 2002 and France Télécom was able to stagger its debt maturities and face up to the liquidity wall.
De surcroît, les spreads sur le marché obligataire se sont resserrés postérieurement au mois de juin 2002 et FT a été en mesure d'étaler sa dette et de faire face au mur de liquidité.
As regards the integration into Member States' societies of persons referred to in paragraph 1(b) and members of their family, eligible actions shall include the following:
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted