se resserrer
- Examples
Le prince se retourne et repart d’un air affecté vers les gardes qui se sont resserrés autour de lui. | The prince turns and struts back to the guards, who close around him. |
Il en va de même de la production sucrière, dont les débouchés extérieurs se sont resserrés. | The situation has been similar for sugar, which has also experienced a contracting external market. |
Nous sommes conscients que, sous sa conduite éclairée, les liens de coopération entre Cuba et le PNUD se sont resserrés. | We are certain that, through his bright leadership, he has contributed to the good relations of cooperation between Cuba and UNDP. |
On a assisté à une libéralisation des médias et à la naissance de nombreuses ONG ; de plus, les liens entre la Mongolie et la communauté mondiale se sont resserrés. | The mass media have been liberalized, many NGOs have been formed, and Mongolia has deepened its ties with the global community. |
Chiara a parcouru les étapes finales de son pèlerinage terrestre accompagnée par la prière et par l'affection des siens qui se sont resserrés autour d'elle dans une grande embrassade sans fin. | Chiara completed the last lap of her earthly pilgrimage accompanied by the prayer and affection of her followers, who encircled her in a great, uninterrupted embrace. |
Oui, nous avons fait une très bonne tournée, où une fois de plus les liens entre les peuples, entre les personnes se sont resserrés à travers l’art. Randy Alonso. | It was, I have already said this, very moving, a very good tour during which the ties between our nations, between individuals were strengthened once again, through art. |
De surcroît, les spreads sur le marché obligataire se sont resserrés postérieurement au mois de juin 2002 et FT a été en mesure d'étaler sa dette et de faire face au mur de liquidité. | In addition, the spreads on the bond market narrowed after the month of June 2002 and France Télécom was able to stagger its debt maturities and face up to the liquidity wall. |
De surcroît, les spreads sur le marché obligataire se sont resserrés postérieurement au mois de juin 2002 et FT a été en mesure d'étaler sa dette et de faire face au mur de liquidité. | As regards the integration into Member States' societies of persons referred to in paragraph 1(b) and members of their family, eligible actions shall include the following: |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!