se réconcilier
- Examples
Les frères brouillés se sont réconciliés après 20 ans. | The estranged brothers reconciled after 20 years. |
Après plusieurs années sans se parler, le père et le fils se sont réconciliés. | After several years without talking to each other, the father and son reunited. |
Ana et Gabriel se sont réconciliés et ont promis de ne plus jamais se reprocher quoi que ce soit. | Ana and Gabriel reconciled and promised not to reproach each other for anything again. |
Diana et son père ne se sont réconciliés que lorsqu'il était sur son lit de mort. | Diana and her father didn't reconcile until he was on his deathbed. |
Les frères qui se sont réconciliés, ont façonné le développement de votre planète. | The brothers that have reconciled shaped the development of your planet. |
Elle et mon père se sont réconciliés, mais je ne sais pas... | She and my father patched things up, but I don't know. |
Juste après, ce garçon s'est excusé et ils se sont réconciliés. | Now, the boy soon felt sorry, and they made up. |
Vous croyez qu'ils se sont réconciliés ? | Do you think they reconciled? |
Ils se sont réconciliés au bout du compte, mais à quel prix ? | I mean, they worked it out eventually, but at what cost? |
Peut-être qu'ils se sont réconciliés. | Maybe they got friendly with one another again. |
Et tes parents se sont réconciliés. | It must be nice to see your parents back together, though. |
Jusqu'à présent, environ 1 600 Taliban et membres du groupe Hezb-e-Islami Gulbuddin se sont réconciliés grâce au programme. | So far some 1,600 Taliban and Hezb-e-Islami Gulbuddin members have been reconciled through the programme. |
Mais tu savais pas ils se sont réconciliés et font le tour du monde faisant le bien. | Bet you didn't know they reconciled and now they wander the globe doing the good work. |
Mais enfin, aujourd’hui, les croyants des deux religions se sont réconciliés grâce à la médiation de personnes pacifiques. | But finally, in our time, the believers of the two religions have been reconciled through the mediation of peaceful people. |
Les parents de Buggs et Termina... ne se sont pas parlés durant un an... et ils se sont réconciliés. | Well, Buggs and Termina's parents... didn't talk to each other for a year... and they got back together. |
Elle ne parlera pas à sa mère durant les trois années qui ont suivi, mais se sont réconciliés par la suite[6]. | Lane did not speak to her mother for the next three years, but they have since reconciled. |
Personne ne saura jamais que les hommes se sont réconciliés ; Au lieu que des hommes viennent les aider, une meute de loups se précipite vers eux. | No one will ever know the men have reconciled; instead of men coming to help them, a pack of wolves rush towards them. |
Personne ne saura jamais que les hommes se sont réconciliés ; Au lieu que des hommes viennent les aider, une meute de loups se précipite vers eux. Ws | No one will ever know the men have reconciled; instead of men coming to help them, a pack of wolves rush towards them. |
Je te bénis avec tous ceux qui se sont confessés et se sont réconciliés avec le Seigneur. Je te bénis avec tous ceux qui ont trouvé la santé spirituelle, psychologique et physique par ton intercession. | I bless You with all those who went to confession and who were reconciled with the Lord; I bless You with all those who - through Your intercession - have found spiritual, psychological and physical health. |
Ma mère et mon père se sont réconciliés après la dispute. | My mother and father made up after the fight. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!