se passer

Pense à tous ces événements qui se sont passés ici.
Think about all the life events that happened here.
Quelques mois se sont passés, et j'avais tout oublié.
A couple months went by, and I had just forgotten all about it.
Bon nombre d'aspects de cette affaire se sont passés de façon occulte, derrière la scène.
Considerable aspects of this business occurred in an occult way, behind the scene.
Quelques trucs qui se sont passés à New York.
Just some stuff that happened back in New York
Certaines choses se sont passés aujourd'hui.
Some things happened today.
Comment se sont passés nos interrogatoires ?
What was our interrogation like?
Les faits se sont passés en 2009 [19].
The events occurred in 2009.
Mais les événements en question, l'empoisonnement de mon père, se sont passés avant même qu'il te rencontre.
But the events in question, the poisoning of my father, happened before he ever met you.
Et puis tout ces trucs qui se sont passés entre elle et toi à l'appartement de l'indic.
And then the whole stuff that happened with you and her at the C.I.'s house.
Les événements de cette série se sont passés comme ils l’ont fait parce que vous les regardez de cette façon-là, depuis cette perspective-là.
The events in this series happened as they did because you are seeing them that way from this perspective.
Les faits se sont passés à Pine Ridge, territoire sacré du peuple sioux dans le Dakota du Sud (États-Unis d’Amérique) où ont été trouvés des gisements d’uranium et de charbon.
The incident took place on Pine Ridge, sacred territory of the Sioux people, in South Dakota, USA, where there are uranium and carbon fields.
Le Carême, la Semaine sainte les trois jours saints, ne sont pas seulement un souvenir d’événements qui se sont passés il y a deux mille ans, mais ils sont une invitation particulière à la participation.
The time of Lent, the Holy Week, the Sacred Triduum, are not just a memory of events that occurred nearly two thousand years ago, but constitute a special invitation to participation.
Comment se sont passés vos voyages ? Est-ce que vous aimez cet endroit ?
How have your travels been? Do you like it here?
Dis-nous comment se sont passés tes examens finaux. Bonne chance !
Let us all know how you did on your finals. Good luck!
Oui, après plusieurs semaines, peut-être plusieurs mois se sont passés.
Yes After several weeks, perhaps months had passed.
Du temps d'Abraham jusqu'à aujourd'hui, de nombreux événements se sont passés.
Since Abraham and until now, many events have happened.
Les attentats de Paris se sont passés il y a quelques jours.
The Paris attacks were just a few days ago.
Trente ans se sont passés depuis lors.
Thirty years have passed since then.
Les plus beaux jours de ma vie se sont passés dans ce jardin.
One of the best days of my life was spent in this garden.
L'histoire a lieu dans une petite ville où d'étranges événements se sont passés dernièrement.
The story develops in a small town, where strange events have been happening lately.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff