s'opposer
- Examples
Deux parties intéressées se sont opposées à cette proposition. | Two interested parties objected to this proposal. |
Certaines autres parties se sont opposées à ce texte. | Some other parties objected to this text. |
Certaines parties concernées se sont opposées à cette proposition. | Some interested parties objected to this proposal. |
D'autres délégations se sont opposées à ces propositions. | A number of other delegations dissented from these proposals. |
Certaines parties se sont opposées à la référence aux stratégies de développement à faibles émissions. | Some parties objected to reference to low-emissions development strategies. |
Plusieurs parties se sont opposées à ce texte, affirmant qu’il pourrait limiter les mesures d’atténuation. | Several parties objected to this text, stating that it could constrain mitigation actions. |
Plusieurs parties se sont opposées à ce texte, affirmant que cela pourrait limiter les mesures d'atténuation. | Several parties objected to this text, stating that it could constrain mitigation actions. |
Les ONG de femmes et genre se sont opposées aux plantations d’arbres en monoculture dans le cadre du MDP. | Women and Gender NGOs opposed monoculture tree plantations in the CDM. |
Belize et l’Islande se sont opposées aux biocarburants, préférant promouvoir le développement des autres formes d’énergie renouvelable. | Belize and Iceland opposed biofuels and promoted the development of other forms of renewable energy. |
Deux parties se sont opposées au choix des États-Unis comme pays analogue et ont proposé d'utiliser plutôt la Turquie. | Two parties opposed the choice of the USA as an analogue country and suggested Turkey instead. |
De nombreuses ONG se sont opposées, à juste titre, à la détention de mineurs dans des établissements destinés aux adultes. | Many NGOs are quite properly protesting at the fact that minors are held in adult prisons. |
Des délégations se sont opposées à cette idée en faisant valoir que plusieurs facteurs devaient être pris en considération avant de trancher. | Others objected to that view and indicated that several factors should be considered before deciding on the matter. |
Toutes se sont opposées à l’institution de mesures à l’encontre de la RPC, mais certaines d’entre elles seulement à l’institution de mesures contre l’Ukraine. | They all objected to the imposition of measures against the PRC, but not all of them against measures for Ukraine. |
D’autres ont souligné la nécessité de traiter les incitations au déboisement et un certain nombre de parties se sont opposées à la référence aux stratégies de développement à faibles émissions. | Some parties highlighted the need to address drivers of deforestation and a number of parties objected to reference to low-carbon development strategies. |
Les cinq puissances nucléaires se sont opposées à tout accord, même sur les plus petites avancées en matière de désarmement nucléaire au cours du comité préparatoire du TNP à Genève. | The nuclear five blocked all agreement on even small moves on nuclear disarmament at the NPT Treaty Prepcom meeting in Geneva. |
La Jamaïque et l'Australie se sont opposées à la reformulation des objectifs globaux, précisant que ces derniers ont été adoptés par la CdP-7, l'Australie proposant de mentionner ces requêtes dans un paragraphe introductif. | Jamaica and Australia opposed rewording the global targets, noting that they had been adopted by COP-7, with Australia proposing to reflect such requests in an introductory paragraph. |
Ainsi se sont opposées deux idéologies de la révolution ouvrière contenant chacune une critique partiellement vraie, mais perdant l'unité de la pensée de l'histoire, et s'instituant elles-mêmes en autorités idéologiques. | Thus two ideologies of the workers' revolution opposed each other, each containing a partially true critique, but losing the unity of the thought of history, and instituting themselves into ideological authorities. |
Les banques restantes se sont opposées à la restructuration et ont choisi de recevoir la valeur de liquidation de leurs créances, et ont dû passer les créances restantes par pertes et profits. | The remaining banks objected to the restructuring and elected to receive the liquidation value of their loans, and had to write the remaining debt off as a loss. |
La CMA et la Plateforme se sont opposées à la diminution du nombre de leurs membres parmi les personnes qui avaient été nommées, tandis que le Gouvernement s'est engagé à verser une rémunération aux membres de ces organismes. | CMA and the Platform contested the reduced number of their members among the appointees, while the Government committed itself to paying benefits to the members of these entities. |
Certaines parties se sont opposées à des consultations ouvertes à toutes les parties. | Some parties opposed the consultations being open to all parties. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!