se lier
- Examples
Nous garderons un enregistrement des membres de notre famille et de tout ceux qui se sont liés à notre famille. | We will keep record of all our family members and those who marry into our family. |
Ils se sont liés et ils ont trouvé cette idée. | They just connected and came up with this idea. |
Voilà pourquoi ils se sont liés si vite. | This is the very reason they bonded so quickly. |
Le Bien et le Mal se sont liés contre nous. | Both the good and bad are against us. |
Ils se sont liés d'amitié. | They started up a sort of friendship. |
Par ailleurs, avant la fin de la période d’enquête, le producteur-exportateur et l’importateur se sont liés. | Furthermore, before the end of the IP the exporting producer and the importer became associated. |
En devenant fan, nous avons accès à la liste des membres ou fans qui se sont liés à nous. | When users become fans, we will have a list of the members or followers who have joined us. |
Ils se sont liés à la hiérarchie spirituelle fondée par les Agnishvattas, avec comme centre l’île blanche, Shamballa. | They associated themselves with the Spiritual Hierarchy founded by the Agnishvattas, with the White Island, Shamballa, as its centre. |
Issus d’une race fière, désordonnée et vive d’esprit, les Ptizêtres se sont liés d’amitié avec Rayman au cours de ses nombreuses aventures. | A proud, scrappy and sharp-witted race, the Teensies have befriended Rayman over the course of his many adventures. |
Grâce à nos guides, qui se sont liés d’amitié avec la plupart des familles, nous avons obtenu l’autorisation de leur rendre visite. | Thanks to our guide who was friends with most of the families we were allowed to visit the natives. |
Par ailleurs, avant la fin de la période d’enquête, le producteur-exportateur et l’importateur se sont liés. | Specifically, it decreased by 3 % in 2003, by a further 11 percentage points in 2004 and finally by 2 percentage points in the IP. |
Dans la lutte contre l’ancien régime, les syndicats se sont liés à d’autres couches de la société : les chômeurs, les femmes, la jeunesse, les paysans et les intellectuels. | In the struggle against the old regime, the unions have linked up with other layers of society: the unemployed, the women, the youth, the peasants, the intellectuals. |
Les deux atomes se sont liés pour former une molécule. | The two atoms bonded to form a molecule. |
Les deux écrivains se sont liés d'amitié peu de temps après s'être rencontrés. Ils partageaient les mêmes goûts et aversions. | The two writers struck up a friendship soon after they met. They shared the same likes and dislikes. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!