Nous nous félicitons des interactions et des relations positives qui se sont instaurées entre le Conseil de sécurité et l'Assemblée générale.
We commend the positive interactions and relations that have emerged between the Security Council and the General Assembly.
Le Comité prend par ailleurs note des relations et de la coopération mutuelle qui se sont instaurées entre le Gouvernement et la société civile.
The Committee takes note of the relationship between the Government and civil society and their mutual cooperation.
Toute une série de données sont échangées et d'autres formes de coopération se sont instaurées dans le but de faire échec aux activités liées au terrorisme.
A wide range of data exchange and other forms of co-operation are being performed with the aim of countering terrorism-related activities.
Le Comité prend note des bonnes relations qui se sont instaurées entre le Gouvernement et la société civile aux fins d'une coopération pour la mise en œuvre de la Convention.
The Committee notes the good relations established between the Government and civil society, aimed at cooperating in the implementation of the Convention.
La tonalité générale du rapport, qui est positive, montre que de bonnes relations de travail se sont instaurées entre le Comité des commissaires aux comptes et le HCR.
She welcomed the complimentary tone of the report, which reflected the positive working relationship between the Board of Auditors and UNHCR.
Fait très important, le pays jouit d'un degré élevé de sécurité intérieure et de bonnes relations se sont instaurées entre la Force internationale de maintien de la paix et la population.
Most importantly, the country has a high degree of internal security and there are particularly good relations between the international peacekeeping force and the population.
L'Indonésie estime que, quel que soit le mécanisme qui remplacera la MANUTO, le Conseil de sécurité doit tenir compte des relations positives qui se sont instaurées entre l'Indonésie et le Timor-Leste.
Indonesia is of the view that whatever mechanism is to replace UNMISET, the Security Council must take into consideration the positive relationship between Indonesia and Timor-Leste.
La Jamaïque est très heureuse d'apprendre que des relations de travail étroites se sont instaurées entre l'OMI et la CARICOM, relations qui ont permis de définir des programmes destinés à traiter des objectifs de développement maritime spécifiques à notre sous-région.
Jamaica is extremely pleased with the report of the close working relationship established between the IMO and CARICOM, which has resulted in the definition of programmes designed to address the specific maritime development objectives of our subregion.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny